СРОЧНЫХ - перевод на Английском

urgent
срочно
настоятельно
безотлагательно
срочные
неотложных
настоятельную
безотлагательные
насущных
незамедлительных
актуальных
fixed-term
срочный
работающий по срочным контрактам
фиксированные сроки
immediate
немедленно
незамедлительно
непосредственно
сразу
безотлагательно
немедленного
непосредственной
незамедлительные
ближайшем
неотложных
emergency
аварийный
чрезвычайных
экстренной
неотложной
об оказании чрезвычайной помощи
срочной
на случай чрезвычайных ситуаций
flash
флеш
вспышка
мигать
экстренный
срочный
внезапные
флешки
prompt
оперативно
незамедлительно
запрос
оперативное
быстрое
скорейшее
незамедлительное
своевременное
безотлагательное
побудить
time-sensitive
срочных
не терпящих отлагательства
оперативная
express
экспресс
выражение
выразить
высказать
заявляем
явных
срочным
скоростных
проявить
of urgency
неотложности
в срочном порядке
безотлагательности
в безотлагательном порядке
в экстренном порядке
актуальности
в неотложном порядке
первостепенной важности
в первоочередном порядке
о срочности

Примеры использования Срочных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Деятельность в поддержку резолюции о срочных мерах.
Activities in support of the resolution on urgent measures.
Для решения всех этих задач потребуется принятие срочных мер.
This wide range of challenges requires immediate action.
Организация Объединенных Наций предложила ввести непрерывные контракты, чтобы заменить большинство срочных назначений.
The United Nations has proposed the introduction of a continuing contract to replace most fixed-term appointments.
То есть применяется при проведении крупных и срочных платежей.
That is used during large and express payments.
Ii. секторальные области, требующие срочных действий.
II. Sectoral areas requiring urgent action.
Поэтому глобальный характер изменения климата требует эффективных, срочных и надлежащих мер реагирования.
The global nature of climate change therefore calls for an effective, immediate and appropriate international response.
В настоящее время максимальная продолжительность срочных контрактов составляет два года.
Fixed-term contracts currently have a maximum duration of two years.
Упрощение таможенных процедур в отношении партий товаров с низкой стоимостью или срочных партий;
Streamlining of customs procedures for low-value shipments or express shipments;
Быстрая сборка для срочных случаев.
Express assembly for urgent cases.
Усиление институционального потенциала на местном уровне для решения наиболее срочных угроз и рисков.
Local level institutional capacity building to deal with most immediate threats and challenges.
B Включая должности, заполняемые на основе предоставления 11месячных срочных контрактов.
B Including posts encumbered under 11-month fixed-term contracts.
Вы знаете, клей запрещены путем срочных и воздуха.
You know, glue is prohibited by express and air way.
Процедуры жалоб, расследований и срочных мер.
Complaint procedures, inquiry and urgent action.
Ii Достижение 95- процентного показателя удовлетворения в установленные сроки всех запланированных срочных оперативных потребностей.
Ii 95 per cent of all planned immediate operational requirements achieved on target date.
Истечение срока действия срочных контрактов.
Expiration of fixed-term appointments.
Процедуры жалоб, расследований и срочных мер.
Complaints procedures, inquiries and urgent action.
Доходы МАЖ формируются из членских взносов и процентов со срочных депозитов.
The income of LAW is derived from membership fees and interest on fixed-term deposits.
Практичный аварийный мобильный набор для принятия срочных мер в аварийном случае.
Practical emergency kit for immediate action on site.
Iv. процедура срочных мер.
Iv. urgent action procedure.
Многие важнейшие сферы требуют дальнейшего внимания и срочных мер.
Many critical areas of concern require further attention and immediate action.
Результатов: 1739, Время: 0.0755

Срочных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский