СТОЛКНУВШИСЬ - перевод на Английском

faced
лицо
личико
лик
противостоять
облик
угрожать
сталкиваются
стоят
подвергаются
морду
confronted
противостоять
решать
бороться
противодействовать
конфронтировать
сталкиваются
стоящих
встающих
борьбы
противодействия
encountering
встреча
сталкиваться
столкновение
возникнуть
наталкиваются
энкаунтер
стычка
натолкнуться
colliding
сталкиваться
столкновения
вступить в противоречие
соударяются
facing
лицо
личико
лик
противостоять
облик
угрожать
сталкиваются
стоят
подвергаются
морду
face
лицо
личико
лик
противостоять
облик
угрожать
сталкиваются
стоят
подвергаются
морду
confronting
противостоять
решать
бороться
противодействовать
конфронтировать
сталкиваются
стоящих
встающих
борьбы
противодействия

Примеры использования Столкнувшись на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Столкнувшись с нарастающим сопротивлением противника,
In the face of mounting opposition,
Таджикистан всерьез столкнувшись с этой проблемой, принимает действенные меры по противодействию торговле людьми.
Having faced this problem, Tajikistan takes active measures aimed at the prevention of human traffic.
Ну, столкнувшись с трагедией, я считаю, что мне повезло.
Well, in the face of tragedy, I count myself lucky.
Сьерра-Леоне продемонстрировала, чего может достичь сильное национальное руководство, столкнувшись с серьезными проблемами.
Sierra Leone has demonstrated what strong national leadership can achieve in the face of adversity.
Он не ждал, столкнувшись со скептическим отношением.
He did not wait in the face of scepticism.
не честь пошатнуться, столкнувшись с очевидностью ярой.
not honor to reel, having faced evidence ardent.
В данных условиях, столкнувшись с.
If these conditions are met.
оба бросили учебу, столкнувшись с финансовыми трудностями.
but both left after finding studying financially difficult.
Не один гениальный идейный проект разбился вдребезги столкнувшись с реалиями технического воплощения.
Not one genius project failed dramatically clashing with technical implementation realities.
Столкнувшись со сложной проблемой,
When faced with a challenging problem,
Столкнувшись с угрозой оружия массового уничтожения,
Confronted by the danger of weapons of mass destruction,
Столкнувшись с вторжением нежитью,
Faced with an invasion of the undead,
Столкнувшись с жестоким подавлением многие из новых левых начали обращаться к новой идее.
Confronted by this violent repression, many in the new left, began to turn to a new idea.
Непосредственно столкнувшись с Рейфами, возможно, она уже привела в движение цепочку событий, которые могут привести к будущему, весьма отличному от того, которое она покинула.
By directly encountering the Wraith, she may have already set in motion a chain of events that could lead to a future far different from the one she left.
Столкнувшись с такой коварно точной отчетности,
Faced with such insidiously accurate reporting,
Столкнувшись со все возрастающим возмущением со стороны международной общественности,
Confronted with escalating international public opinion,
Столкнувшись с похожей проблемой,
Faced with a similar challenge,
Певица высказывается с полной силой, столкнувшись с энергичными гитарными аккордами
The singer delivers with full force, colliding with lively guitar licks
Его подход отошел от классического искусственного интеллекта, столкнувшись с критикой когнитивизма Гильберта Дрейфуса,
His approach shifted away from classical Artificial Intelligence after encountering the critique of cognitivism by Hubert Dreyfus
Столкнувшись с народным сопротивлением на оккупированных территориях,
Confronted with popular resistance in its occupied territories,
Результатов: 618, Время: 0.0644

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский