СТОРОНЫ КОНВЕНЦИИ - перевод на Английском

parties to the convention
участником конвенции
стороной конвенции
участницей конвенции
party to the convention
участником конвенции
стороной конвенции
участницей конвенции

Примеры использования Стороны конвенции на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Стороны Конвенции приняли систему уведомления о промышленных авариях ЕЭК ООН в качестве механизма раннего оповещения.
The Parties to the Convention accepted the UN/ECE Industrial Accident Notification System as an early-warning tool.
Точно так же многие Стороны Конвенции о биологическом разнообразии принимают участие в региональных
Similarly, many Parties to the Convention on Biological Diversity also participate in regional
В качестве стороны Конвенции правительство Японии придерживается принципов
As a party to the Convention, the Government of Japan adheres to the principles
В течение первого периода Стороны Конвенции не внесли каких-либо реальных данных в базу данных.
During the first period the Parties to the Convention entered no real data into the database.
Наконец, в качестве стороны Конвенции, Монако принимает к сведению доклад Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин( А/ 60/ 38) и предложения по совершенствованию методов работы.
Lastly, as a party to the Convention, Monaco noted the report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women(A/60/38) and the proposals to enhance its working methods.
Подготовку таких оценок Стороны Конвенции поручили Рабочей группе по мониторингу и оценке.
The Parties to the Convention mandated its Working Group on Monitoring and Assessment to prepare these assessments.
С учетом этой оценки Азербайджан не стал уведомлять какие-либо Стороны Конвенции о соответствующих проектах.
Based on the assessment, Azerbaijan had not notified any Party to the Convention about the projects.
Стороны Конвенции о биологическом разнообразии приветствовали ПРОР как самую реализуемую из программ в рамках КБР
Parties to the Convention on Biological Diversity hailed PoWPA as the most implemented of CBD programmes
эффективно функционирующей договаривающейся стороны Конвенции.
efficiently functioning Contracting Party to the Convention.
SCOI считает, что к проблеме смены флага ННН- судов должно быть привлечено внимание самих Нидерландов- Стороны Конвенции.
The Committee believed that the problem of reflagging IUU vessels should be drawn directly to the attention of the Netherlands, a Party to the Convention.
Правительство Дании принимает меры в целях не только выполнения ее обязательств как стороны Конвенции против пыток, но и внесения вклада в предотвращение пыток.
The Danish Government was endeavouring not only to fulfil its obligations as a party to the Convention against Torture, but also to make an active contribution to the prevention of torture.
Стороны конвенции могли бы принимать новые протоколы с таким расчетом, чтобы они имели обязательную силу лишь для государств,
New protocols could be adopted by the parties to the convention so that they bound only the States that ratified,
Призывает стороны Конвенции как можно скорее стать сторонами Картахенского протокола по биобезопасности2;
Calls upon parties to the Convention to become parties to the Cartagena Protocol on Biosafety as soon as possible;
Также к секретариату была обращена просьба проинформировать Стороны Конвенции, когда такой статус наблюдателя будет предоставлен.
The Secretariat had also been requested to inform the Parties to the Convention when such observer status was granted.
Шестой национальный доклад является официальным документом, который Стороны Конвенции о биологическом разнообразии представляют в соответствии со статьей 26 Конвенции и с решением XIII/ 27 Конференции Сторон..
The sixth national report is an official document being submitted by the Parties to the Convention on Biological Diversity in accordance with Article 26 of the Convention and COP decision XIII/27.
Кроме этого, в первом пункте преамбулы Рамочной конвенции говорится, что стороны Конвенции преисполнены<< решимости уделять приоритетное внимание своему праву на защиту здоровья людей.
Furthermore, the first preambular paragraph of the Framework Convention states that"The Parties to this Convention, determined to give priority to their right to protect public health.
Большую часть мер по достижению этих целей должны принять Стороны Конвенции, однако органы КБОООН также будут оказывать поддержку в соответствии со своими мандатами.
Most of the actions towards attaining the goals are to be undertaken by the Parties to the Convention, but UNCCD bodies will also provide support in accordance with their mandates.
На пятой Конференции Сторон Конвенции все Стороны Конвенции единогласно проголосовали за принятие Протокола.
At the fifth Conference of the Parties to the Convention, all the Parties of the Convention unanimously adopted the Protocol. Article 23.
Представили Стороны Конвенции, в частности, Канада, Соединенные Штаты Америки, Швеция
The draft is based on information provided by Parties to the Convention, and particularly by Canada,
Стороны Конвенции провели первый обзор ее осуществления за период до 2003 года.
The Parties to the Convention undertook a first review of its implementation covering the period through 2003.
Результатов: 813, Время: 0.0511

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский