СТОРОНЫ ПРЕДУПРЕЖДАЮТ - перевод на Английском

Примеры использования Стороны предупреждают на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вместе с тем настоящим решением Совещание Сторон предупреждает Пакистан в соответствии с пунктом В примерного перечня мер,
Through the present decision, however, the Meeting of the Parties cautions Pakistan, in accordance with item B of the indicative list of measures,
Вместе с тем настоящим решением Совещание Сторон предупреждает СентВинсент и Гренадины в соответствии с пунктом В примерного перечня мер,
Through the present decision, however, the Meeting of the Parties cautions Saint Vincent and the Grenadines, in accordance with item B of
Вместе с тем настоящим решением Совещание Сторон предупреждает Российскую Федерацию в соответствии с пунктом В примерного перечня мер,
Through the present decision, however, the Meeting of the Parties cautions the Russian Federation, in accordance with item B of the indicative list of measures,
Вместе с тем настоящим решением Совещание Сторон предупреждает СьерраЛеоне в соответствии с пунктом В примерного перечня мер,
Through the present decision, however, the Meeting of the Parties cautions Sierra Leone, in accordance with item B of
Абхазская сторона предупреждала о возможности такого сценария,
The Abkhaz side had warned of the possibility of such a scenario
Вместе с тем настоящим решением Стороны предупреждают Фиджи в соответствии с пунктом В примерного перечня мер,
Through the present decision, however, the Parties caution Fiji, in accordance with item B of the indicative list of measures,
Вместе с тем настоящим решением Стороны предупреждают Доминику в соответствии с пунктом В примерного перечня мер,
Through the present decision, however, the Parties caution Dominica, in accordance with item B of the indicative list of measures,
Вместе с тем настоящим решением Стороны предупреждают Кению в соответствии с пунктом В примерного перечня мер,
Through the present decision, however, the Parties caution Kenya, in accordance with item B of the indicative list of measures,
настоящим решением Стороны предупреждают Эквадор в соответствии с пунктом В примерного перечня мер,
however, the Parties caution Ecuador, in accordance with item B of the indicative list of measures,
настоящим решением Стороны предупреждают указанные Стороны в соответствии с пунктом В примерного перечня, что если какаялибо Сторона не сможет своевременно вернуться в режим соблюдения,
however, the Parties caution those Parties, in accordance with item B of the indicative list of measures, that in the event that any Party fails to return to compliance in a timely manner,
настоящим решением Стороны предупреждают Федеративные Штаты Микронезии в соответствии с пунктом В примерного перечня мер,
however, the Parties caution Federated States of Micronesia, in accordance with item B of the indicative list of measures,
Вместе с тем одна из Сторон предупредила о возможном увеличении административной нагрузки вследствие потребности в усилиях трех секретариатов по дополнительной координации.
One party, however, warned of a possible increase in administrative burden due to additional coordination efforts by the three secretariats.
Успех такой работы по сбору оружия объясняется не только хорошей организацией операций МООНЦАР, но и готовностью политических сторон предупреждать МООНЦАР о наличии оружия в руках населения
This successful recovery of weapons is attributable both to the well-organized MINURCA operations and to the willingness of political parties to warn MINURCA about the possession of weapons by the population
государство- участник не предприняло никаких действий. 22 февраля 2011 года третья сторона предупредила Комитет о несоблюдении.
the State party had taken no action. A third party had alerted the Committee to its non-compliance on 22 February 2011.
Они предупреждают все стороны о неприемлемости и опасности попыток достижения военных решений.
They warn all the parties concerning the unacceptability and risks of pursuing military solutions.
Вместе с тем, настоящим решением Стороны в соответствии с пунктом В примерного перечня мер предупреждают эти Стороны, что, если какая-либо из стран своевременно не возобновит соблюдение,
However, through this decision, the Parties caution these Parties, in accordance with item B of the indicative list of measures, that in the event that any country fails
Даже если эти стороны были предупреждены знали или должны были знать о возможности такого ущерба.
Even if such parties were advised of, knew of or should have known of the possibility of such damages.
Настоятельно призывает все стороны конфликта предупреждать нарушения международного гуманитарного права
Urges all parties to the conflict to prevent violations of international humanitarian law
Камера по своей собственной инициативе или по просьбе какой-либо стороны может предупредить свидетеля о его обязанности говорить правду
A Chamber, on its own initiative or at the request of a party, may warn a witness of the duty to tell the truth
Вместе с тем настоящим решением Совещание Сторон предупреждает указанные Стороны в соответствии с пунктом В примерного перечня мер, что если какаялибо Сторона не сможет своевременно вернуться в режим соблюдения,
Through the present decision, however, the Meeting of the Parties cautions those Parties, in accordance with item B of the indicative list of measures, that, in the event that any Party fails to return to compliance in a timely manner,
Результатов: 607, Время: 0.0277

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский