Примеры использования Стороны принимать на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
предотвращать интеграцию детей в вооруженные силы, побуждать различные стороны принимать конкретные меры по предотвращению вербовки детей
Обязывающее стороны принимать меры для признания в качестве уголовного преступления культивирование опийного мака,
осуществляться таким образом, который ограничивает возможности любой Стороны принимать любые меры по адаптации
Комиссия по положению женщин призвала правительства и другие стороны принимать меры для того, чтобы обеспечить полноценное,
призывает государства и заинтересованные стороны принимать все возможные меры для обеспечения охраны
Мы призываем стороны принять меры к прекращению бессмысленной эскалации насилия.
Он призвал Стороны принять практические меры по привлечению частного сектора.
Эта, имеющая широкую основу, структура контроля позволяет Сторонам принимать различные подходы в деле поэтапного отказа.
Он предложил Сторонам принять эти рекомендации во внимание в ходе такого будущего пересмотра.
Обе стороны приняли этот доклад, когда он впервые появился в мае прошлого года.
Все представляющие данные Договаривающиеся Стороны приняли меры по осуществлению решения ПАРКОМ 95/ 1.
Я призвал стороны принять на взаимной основе меры по ослаблению напряженности.
Я призываю все стороны принять практические меры в этом направлении.
Мы считаем очень важным, чтобы сербская и хорватская стороны приняли это соглашение.
Совещание Сторон приняло к сведению представленную информацию.
Совещание Сторон приняло к сведению представленные сообщение и информацию.
Каждая Сторона принимает такие меры, которые могут потребоваться для конфискации.
Совещание Сторон приняло к сведению информацию, представленную секретариатом в отношении МСУГС.
Конференция Сторон приняла решение 2014/ 2 о внесении поправки в при- ложение I.
Каждая Сторона принимает надлежащие меры с тем, чтобы.