СТОРОНЫ РАССМАТРИВАЮТ - перевод на Английском

parties consider
участнику рассмотреть вопрос
участнику рассмотреть возможность
участнику изучить возможность
участнику изучить
parties shall review
parties considered
участнику рассмотреть вопрос
участнику рассмотреть возможность
участнику изучить возможность
участнику изучить
parties regard

Примеры использования Стороны рассматривают на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Во многих соглашениях о сотрудничестве в этой области предусмотрено, что стороны рассматривают вопрос о координации правоприменительной деятельности по связанным вопросам;
Many cooperation agreements in this area provide that the parties will consider coordination of enforcement with regard to related matters;
Стороны рассматривают необходимость внесения коррективов в долгосрочные глобальные цели, закрепленные в пункте 2 статьи 2 настоящего Протокола, на основе периодических обзоров, проводимых в соответствии с пунктом 3 статьи 2
Parties shall consider adjustment of the long-term global goals in paragraph 2 of Article 2 of this Protocol on the basis of periodic reviews conducted in accordance with paragraph 3 of Article 2
не вызывает сомнения, что сами Стороны рассматривают его как реальное требование.
it was clear that it was considered by the Parties themselves to establish a real requirement.
в ином случае Комиссия выносит окончательное определение рекомендательного характера, которое стороны рассматривают в духе доброй воли.
otherwise the Commission shall render a final and recommendatory award, which the parties shall consider in good faith.
поощряя использование энергоэффективных технологий, Стороны рассматривают и другие варианты защиты атмосферы.
promoting energy-efficient technologies, parties were considering other options to protect the atmosphere.
на своем первом совещании Стороны рассматривают и принимают консенсусом правила процедуры своих совещаний
stipulating that at their first meeting the Parties shall consider and by consensus adopt rules of procedure for their meetings
в ином случае Комиссия выносит окончательное определение рекомендательного характера, которое стороны рассматривают в духе доброй воли.
otherwise, the Commission shall render a recommendatory award, which the parties shall consider in good faith.
в целях применения Конвенции, единую транспортную операцию, которую стороны рассматривают как одну операцию.
a single carriage operation, where envisaged by the parties as being a single operation.
Стороны рассматривают Совещание по взаимодействию
The Parties consider the Conference on Interaction
выводом израильских войск со всех оккупированных территорий в соответствии с резолюцией 242( 1967) Совета Безопасности, которую все стороны рассматривают в качестве основы для переговоров.
withdrawal of Israeli forces from all occupied territories in accordance with Security Council resolution 242(1967), which all parties considered as the basis for negotiations.
что на каждом совещании Стороны рассматривают положение с ратификацией Венской конвенции,
recalling that at each meeting the parties reviewed the status of ratification of the Vienna Convention,
Бразилией в рамках" группы двадцати", которую обе стороны рассматривают в качестве главной площадки для обсуждения вопросов международной экономики и политики.
Brazil in the framework of the Group of Twenty, which both sides see as the main platform for discussing international economic and policy issues.
Стороны рассматривают вопросы, относящиеся к пересмотру" Руководящих принципов для подготовки национальных сообщений Сторон, включенных в приложение I к Конвенции,Сторонами, включенными в приложение I"), и методологические вопросы, связанные с предоставлением информации с использованием" Руководящих принципов МГЭИК 2006 года для национальных кадастров парниковых газов далее именуемых" Руководящие принципы МГЭИК 2006 года.">
Parties to address issues relating to the revision of the" Guidelines for the preparation of national communications by Parties included in Annex I to the Convention,to as the UNFCCC Annex I reporting guidelines) and methodological issues pertaining to the use of the 2006 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories hereinafter referred to as the 2006 IPCC Guidelines.">
Стороны рассмотрели пункты 5 а и b вместе.
The parties considered items 5(a) and(b) together.
Стороны рассмотрели вопросы, касающиеся возможных путей парламентской дипломатии
The parties considered issues concerning possible ways of parliamentary diplomacy
На ВОО 29 Стороны рассмотрели проект круга ведения, подготовленный Председателем ВОО.
At SBI 29, Parties considered the draft terms of reference prepared by the Chair of the SBI.
На СРГ- ДМС 12 Стороны рассмотрели текст для переговоров, содержащийся в документе FCCC/ AWGLCA/ 2010/ 14.
At AWG-LCA 12, Parties considered the negotiating text contained in document FCCC/AWGLCA/2010/14.
И просим Стороны рассмотреть шаги для облегчения.
And ask Parties to consider steps to facilitate.
Конференция Сторон рассматривает доклад.
Conference of the Parties considers the report.
Он предложил Сторонам рассмотреть выводы, содержащиеся в этом документе.
It invited Parties to consider the findings of this paper.
Результатов: 61, Время: 0.042

Стороны рассматривают на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский