СТРЕМЛЕНИЮ - перевод на Английском

desire
желание
стремление
жажда
страсть
хотите
желают
стремимся
aspiration
стремление
аспирационный
аспирация
устремленность
чаяние
надежды
pursuit
стремление
осуществление
обеспечение
проведение
продолжение
достижения
погоне
преследования
поисках
реализации
quest
квест
поиск
стремление
задание
путь
борьба
усилиях
commitment
приверженность
обязательство
решимость
готовность
стремление
намерение
целеустремленность
заинтересованность
обещание
преданность
seeking
стремиться
искать
добиваться
запрашивать
изыскивать
стараться
просить
обратиться
направлены
пытаются
concern
обеспокоенность
озабоченность
забота
концерн
интерес
стремление
беспокойством
касаются
проблемой
опасения
efforts
усилие
попытка
стремление
старание
целях
ambitions
стремление
цель
честолюбие
задача
амбиции
амбициозности
целевого
стремится
амбициозной
тщеславие
willingness
готовность
желание
стремление
готовы

Примеры использования Стремлению на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В наше время постоянной телефонной и онлайн доступности, в условиях постоянного стресса и стремлению к совершенству все больше
In times of constant availability, stress and pursuit of perfection, more
Благодаря стремлению найти решения, которые приемлемы для широкого круга стран,
By seeking to find solutions that were acceptable to a broad spectrum of countries,
Следуя стремлению улучшения графического изображения, логотип Мирового тура был увеличен в размере до прямоугольника, в центре логотипа появился шар с полосками символизирующими олимпийские цвета.
Following the desire to improve the graphic logo World Tour was increased in size to a rectangle in the center of the logo appeared ball with stripes symbolizing the Olympic colors.
Полное осуществление всех этих прав придаст полный смысл стремлению к человеческому достоинству, воплощенному во Всеобщей декларации прав человека.
The full realization of all these rights is what will give true meaning to the quest for human dignity embodied in the Universal Declaration.
где движущие силы глобализационных процессов угрожают нашему общему стремлению к мирному сосуществованию.
where the driving forces of globalization threaten our common aspiration to peaceful coexistence.
Благодаря стремлению правительства осуществить положения статьи 8 Конвенции в Министерстве иностранных дел были назначены три женщины- посла.
Thanks to the Government's concern to implement the provisions of article 8 of the Convention, three women ambassadors have been appointed within the Ministry of Foreign Affairs.
г-н Председатель, стремлению поощрять ориентированные на конкретные действия обсуждения по мерам
taken seriously your commitment, Mr. President, to encourage action-oriented discussions on measures
непрерывному развитию и стремлению к совершенству компания GROB вышла на лидирующие позиции в сфере технологий.
constant development and the pursuit of perfection, GROB has developed into a technology leader and trendsetter.
В противоположность стремлению к обращению, лучшим подходом к моронтийным зонам возможного контакта с Настройщиком Сознания является живая вера
In contrast with conversion- seeking, the better approach to the morontia zones of possible contact with the Thought Adjuster would be through living faith
его доброй воле и его стремлению к служению людям и достижению результатов.
his goodwill and his desire to serve and to achieve.
преданности Всевышнему, стремлению к справедливости и уважению человеческого достоинства.
devotion to God, the quest for justice and respect for the dignity of human beings.
Так что все время надо заботиться о том, чтобы прикреплять всю эту чувствительность только к стремлению к Всевышнему; это единственное средство, решение.
So constant care must be taken to fasten all that sensitiveness on to the aspiration for the Supreme alone; that's the only way, the solution.
Она настоятельно призвала международное сообщество с пониманием относиться к стремлению палестинцев обеспечить уважение своих прав на социальную и экономическую независимость.
She urged the international community to show concern for the Palestinians' efforts to ensure their independent social and economic rights.
Благодаря инновациям, передовым технологиям и нашему стремлению к совершенству предлагаемые нами диагностические инструменты устанавливают новые стандарты в отрасли.
Through innovation, cutting-edge technology, and our commitment to excellence, our portfolio of diagnostic devices is setting standards.
Они отвечают нашему стремлению к дальнейшему совершенствованию механизмов защиты
They respond to our concern about further strengthening the tools used to protect
Трек развития« гостиной» гостиной соответствует стремлению людей к более высокому качеству, стремлению к более открытому контенту и разнообразному следу духовных развлечений.
The development track of the living room"box" corresponds to the people's pursuit of higher quality, more open content pursuit, and the diversified footprint of spiritual entertainment.
Пасха пробуждает в человеке хорошие качества, стремление нести и созидать добро, относиться с любовью к братьям и сестрам и стремлению быть лучше»,- сказал Хетагуров.
Easter awakens in person good qualities, the desire to carry and create good, treat with love for brothers and sisters and the desire to be better,"Khetagurov said.
обращение в адрес Комитета, выражая солидарность и поддержку справедливому стремлению палестинского народа обрести национальную независимость.
message of solidarity to the Committee, expressing support for the just cause of the Palestinian people in seeking their national independence.
Грузооборот компании быстро рос во многом благодаря разумной ценовой политике и огромному стремлению персонала компании делать свое дело качественно.
Cargo turnover of the company grew rapidly, basically because of the intelligent price policy and huge aspiration from the personnel of the company to make their work with the highest possible quality.
Благодаря своему энтузиазму, стремлению к развитию и целеустремленности,
Thanks to his enthusiasm, ambitions and strive for development,
Результатов: 310, Время: 0.1552

Стремлению на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский