СЧИТАЕТСЯ ЗАВЕРШЕННОЙ - перевод на Английском

is considered completed
shall be deemed completed
is considered complete
was considered completed

Примеры использования Считается завершенной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сделка Процентного опциона считается завершенной по наступлении даты окончания Сделки
The interest rate option shall be considered terminated upon the maturity date thereof
Ликвидация юридического лица считается завершенной, а юридическое лицо- прекратившим существование после внесения об этом записи в государственный регистр юридических лиц.
The liquidation of a legal entity shall be deemed to be accomplished, and a legal entity to have terminated its existence after the entry is made to that effect in the State Register of Legal Entities.
Один экземпляр с подписью секретаря вручается каждой из сторон, и тем самым процедура считается завершенной.
A copy signed by the secretary shall be provided to each party. This shall conclude the proceedings.
процедура классификации считается завершенной.
the classification process is completed.
установка считается завершенной на этом этапе.
the setup is completed here.
задача загрузки обновлений в хранилище считается завершенной только после завершения задачи проверки обновлений.
Administration Server updates download is considered finished only after completion of the updates verification task.
процедура последующей деятельности в отношении некоторых вопросов считается завершенной в силу неисполнения рекомендаций
to state that the follow-up procedure with respect to certain issues is considered completed due to non-implementation
Ликвидация юридического лица считается завершенной, а юридическое лицо- прекратившим свою деятельность после внесения об этом записи в единый государственный реестр юридических лиц.
The liquidation of a legal entity shall be deemed completed and the legal entity shall be deemed to have terminated its activities after an entry to this effect is made in the single state register of legal entities.
работа алгорифма считается завершенной, и результатом этой работы считается слово V′{\ displaystyle V.
then the work of the algorithm is considered completed, and the result of this work is considered to be the word V′{\displaystyle V.
Реорганизация юридического лица в форме присоединения с момента внесения в единый государственный реестр юридических лиц записи о прекращении деятельности последнего из присоединенных юридических лиц считается завершенной.
The re-organisation of a legal entity in the form of affiliation shall be deemed completed as of the time of making an entry in the the single state register of legal entities about the termination of the activities of the last of the legal entities affiliated.
предоставлении дополнительной информации и с указанием того, что процедура по последующей деятельности считается завершенной по причине невыполнения,
stating that the follow-up procedure with respect to certain issues was considered completed due to non-implementation
Реорганизация юридического лица в форме разделения с момента государственной регистрации последнего из вновь возникших юридических лиц считается завершенной, а юридическое лицо,
The re-organisation of a legal entity in the form of partition shall be deemed completed as of the time of state registration of the last of the newly formed legal entities and the legal entity
в отношении некоторых вопросов процедура по последующей деятельности считается завершенной в связи с невыполнением,
stating that the follow-up procedure with respect to certain issues was considered completed due to nonimplementation
процедура последующих мер в отношении отдельных вопросов считается завершенной, и предложив ей включить соответствующую информацию по этим вопросам в ее следующий периодический доклад.
stating that the follow-up procedure with respect to certain issues was considered completed and asking the State party to provide information on those issues in its next periodic report.
процедура последующей деятельности в связи с рядом вопросов считается завершенной по причине невыполнения рекомендаций
to state that the follow-up procedure with respect to certain issues was considered completed due to non-implementation of the recommendations
Кроме того, в письме говорилось, что процедура последующей деятельности считается завершенной в отношении вопросов, касающихся улучшения условий содержания всех лиц,
In addition, the letter stated that the follow-up procedure is considered to have been completed with respect to the issues of the improvement of the conditions of all persons deprived of liberty
передача считается завершенной после того, как конкретно указанные ЕСВ,
the transfer shall be completed when the specified ERUs,
Сессия считается завершенной, если суммарное число игр, которые вы сыграли
Session is considered as completed if the total number of the games you have played
Реорганизация юридического лица в форме преобразования считается завершенной с момента государственной регистрации вновь возникшего юридического лица,
The re-organisation of a legal entity in the form of transformation shall be deemed completed as of the time of state registration of the newly formed legal entity
Реорганизация юридических лиц в форме слияния считается завершенной с момента государственной регистрации вновь возникшего юридического лица,
The re-organisation of legal entities in the form of merger shall be deemed completed as of the time of state registration of the newly emerging legal entity
Результатов: 58, Время: 0.0407

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский