СЧИТАЕТ НЕПРИЕМЛЕМЫМ - перевод на Английском

considers unacceptable
считаем неприемлемыми
finds it unacceptable
считаем неприемлемым
считаем недопустимым
shall consider inadmissible
считает неприемлемым
признает неприемлемым
found it unacceptable
считаем неприемлемым
считаем недопустимым

Примеры использования Считает неприемлемым на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Швеция считает неприемлемым, что лица, которые почти во всех иных обстоятельствах рассматриваются как дети, могут привлекаться на службу в вооруженных силах, и им разрешается принимать участие в боевых действиях.
Sweden considers it unacceptable that persons who in nearly all other circumstances are regarded as children can be recruited into armed forces and are permitted to participate in hostilities.
Югославское правительство считает неприемлемым, чтобы вопрос об отрешении от должности решался судом,
The Yugoslav Government considers it unacceptable that the loss of office is decided by the court,
Нидерландское правительство считает неприемлемым то, что людей, часто женщин,
The Dutch Government considers it unacceptable that people, often women,
Она считает неприемлемым, например, отношение к устаревшему обычаю передавать ребенка в другую семью,
It was unacceptable, for example, to describe the archaic custom whereby a
Сербия считает неприемлемым осуществление пунктов плана Ахтисаари, касающихся сербского культурного наследия,
Serbia finds unacceptable the implementation of the Ahtisaari plan in the area of Serbian cultural heritage without the consent of Serbs
Компания считает неприемлемым предоставление доступа к Сервису
When the Company deems it inappropriate to provide Services to the student,
Кроме того, Беларусь считает неприемлемым нарушение прав человека,
In addition, it considered it unacceptable for human rights
В связи с предлагаемым текстом статьи 6 правительство считает неприемлемым, чтобы Комитет" в условиях конфиденциальности" доводил любое переданное ему сообщение до сведения государства- участника.
In the proposed text of Article 6, the Government finds unacceptable that the Committee bring“confidentially” to the attention of the State party any communication referred to it.
упомянутом в варианте 2, что его делегация считает неприемлемым.
to in option 2, which his delegation found unacceptable.
уничтожать любой материал, который она по собственному усмотрению считает неприемлемым или таким, который нарушает законодательство
delete any material which it at its own discretion considers inadmissible or violating the law
именно поэтому его делегация считает неприемлемым обращаться к Организации Объединенных Наций в попытках найти решение этой проблемы.
that was why his delegation considered it unacceptable to involve the United Nations in efforts to find a solution.
Применение новой методологии обследования окладов в Риме привело к негативному результату, что Федерация считает неприемлемым.
The application of the new salary survey methodology in Rome had yielded a negative result that the Federation found unsatisfactory.
Новая Зеландия считает неприемлемым, чтобы эти силы не имели необходимой материальной
New Zealand considered it unacceptable that those forces should have inadequate legal
Некоторые НПО предложили также Комитету дать определение государственной безопасности, что он лично считает неприемлемым.
Several NGOs had also requested that the Committee formulate a definition of national security, which he thought inappropriate.
от зданий дипломатических представительств, что автор считает неприемлемым в его случае, поскольку проведения этой демонстрации в любом другом месте не соответствовало бы ее цели.
which the author considers unacceptable in his case, since holding the demonstration at any other location would have defeated its purpose.
Эти критерии в трех существующих документах представлены в вводном положении, в котором говорится, что" Комитет считает неприемлемым любое сообщение…, которое…",
The criteria in the three existing instruments are presented under a chapeau which states that“the Committee shall consider inadmissible any communication… which…”,
Комитет выражает сожаление в связи с положением престарелых, проживающих в лачугах, в недостойных человека условиях, и считает неприемлемым бездействие правительства Гонконга, которое в изобилии располагает материальными ресурсами.
The Committee deplores the plight of persons- most of whom are elderly- living in subhuman conditions in"cage homes", and considers unacceptable the inaction of the Hong Kong Government despite abundant financial resources at its disposal.
политическую систему, и считает неприемлемым, чтобы какаялибо страна
political systems, and it was unacceptable for any one country,
Комитет считает неприемлемым любое сообщение согласно настоящей статье,
The Committee shall consider inadmissible any communication under this article which is anonymous
Комитет считает неприемлемым любую просьбу согласно настоящей статье, которая является анонимной
The Committee shall consider inadmissible any request received under this article which is anonymous
Результатов: 72, Время: 0.0435

Считает неприемлемым на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский