НЕПРИЕМЛЕМЫЙ - перевод на Английском

unacceptable
неприемлемым
недопустимым
inadmissible
неприемлемым
недопустимым
неприемлемости
inappropriate
нецелесообразно
неприемлемо
неуместным
ненадлежащего
неправомерным
неправильным
неприемлемым
неподходящим
неадекватных
нецелесообразным
unsustainable
неустойчивых
нерациональное
неприемлемым
истощительного
непосильного
неустойчивости
нестабильным
невыносимого
нежизнеспособной
непомерного
intolerable
невыносимой
нетерпимых
недопустимым
неприемлемых
нестерпимым
недопустимо
непереносимые
непосильным
untenable
несостоятельным
неприемлемой
невыносимой
необоснованным
нетерпимой
недопустимым
невозможным

Примеры использования Неприемлемый на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
продолжает существовать неприемлемый уровень подавления.
continue to be, unacceptable levels of repression.
В самом деле, ссылка в некоторых законах на“ неприемлемый” маркетинг может подразумевать, что маркетинг некоторых пищевых продуктов с высоким содержанием насыщенных жиров, соли и/ или свободных сахаров для детей является приемлемым.
Indeed, the reference in some regulations to“inappropriate” marketing may imply that some HFSS food marketing to children is appropriate.
ограничений в отношении кассетных боеприпасов, которые причиняют неприемлемый вред гражданским лицам.
restrictions on cluster munitions that cause unacceptable harm to civilians.
Ложная посылка естественно приведет к ложному заключению, хотя неприемлемый вывод не затрагивает непременно обоснованность главного предложения силлогизма.
A false premiss will naturally lead to a false conclusion, although an inadmissible inference does not necessarily affect the validity of the major proposition of the syllogism.
Неприемлемый рост расходов
An unsustainable trajectory of costs
проверять и удалять любой неприемлемый или незаконный пользовательский контент.
to check and remove any inappropriate or illegal User Generated Content.
в конце концов провело другой неприемлемый законопроект.
the Government had another unacceptable draft law passed, ignoring all the proposals made.
Само наличие 4600 ядерных боеголовок в состоянии высокой боевой готовности представляет собой неприемлемый риск для международной безопасности,
The mere presence of 4,600 nuclear warheads on high alert poses intolerable risks to international security,
Более того, ваш аккаунт в программе комиссии может быть приостановлен или даже закрыт за такой неприемлемый контент, а также за.
Moreover, your existing affiliate account may be suspended or even terminated for such inappropriate content, and for the following.
помощи" беднейшим странам- должникам", нынешний уровень задолженности которых оценивается как неприемлемый и создающий непреодолимые препятствия на пути возобновления экономического роста6/.
debt relief for"highly indebted poor countries"(HIPCs), whose current level of debt has been assessed as unsustainable and an insurmountable obstacle to the revival of economic growth.6.
накопление запасов кассетных боеприпасов, причиняющих неприемлемый ущерб гражданским лицам, и.
stockpiling of cluster munitions that cause unacceptable harm to civilians, and.
Пять лет назад вы потеряли место тренера в Орегоне за неприемлемый физический контакт с учениками.
Five years ago, you lost a high school coaching job.- In Oregon for inappropriate Physical contact with students.
BBC сообщили, что китайские пользователи Weibo опубликовали скриншоты своих жалоб на видео Лил Пампа как" неприемлемый контент.
The BBC reported that Chinese users of Weibo had posted screenshots of their reporting Lil Pump's video for"inappropriate content.
Речь опять идет об одностороннем заявлении, указывающем на неприемлемый, заранее предопределенный исход осуществления экспериментального проекта целевого фонда.
Again, this is a one-dimensional statement that points to an unacceptable, preordained outcome to the trial trust fund project.
данный проект резолюции о положении в области прав человека в Исламской Республике Иран сохраняет неприемлемый характер.
Islamic Republic of Iran, this draft resolution on the situation of the human rights in the Islamic Republic of Iran continues to be unacceptable.
доступную цену и неприемлемый уровень качества.
reasonable price and acceptable quality level.
которая способна нанести противнику неприемлемый ущерб.
to create such army, which could unacceptably harm the enemy.
неоспоримое свидетельство на тот счет, что идентифицированные типы боеприпасов могли бы создавать неприемлемый гуманитарный риск в качестве взрывоопасных пережитков войны.
irrefutable evidence that the identified types of munitions might pose an unacceptable humanitarian risk as explosive remnants of war.
Доминиканская Республика выражает озабоченность по поводу применения кассетных боеприпасов, поскольку они причиняют жертвам неприемлемый ущерб.
The Dominican Republic expresses its concern at the use of cluster munitions because of the unacceptable harm they cause to the victims.
должны были превышать 1, что представляло неприемлемый острый риск для нецелевых видов.
to be above 1, resulting in an unacceptable acute risk for non-target species.
Результатов: 323, Время: 0.3906

Неприемлемый на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский