AN UNACCEPTABLE - перевод на Русском

[æn ˌʌnək'septəbl]
[æn ˌʌnək'septəbl]
неприемлемый
unacceptable
inadmissible
inappropriate
unsustainable
intolerable
untenable
недопустимого
unacceptable
inadmissible
prohibited
impermissible
intolerable
invalid
unpermitted
unallowable
неприемлемое
unacceptable
inadmissible
inappropriate
unsustainable
intolerable
untenable
неприемлемым
unacceptable
inadmissible
inappropriate
unsustainable
intolerable
untenable
неприемлемой
unacceptable
inadmissible
inappropriate
unsustainable
intolerable
untenable
недопустимые
unacceptable
inadmissible
impermissible
intolerable
invalid
non-permissible

Примеры использования An unacceptable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Tanks that are not hermetically closed may be fitted with vacuum valves to avoid an unacceptable negative internal pressure;
Цистерны, которые не являются герметически закрывающимися, могут быть оборудованы вакуумными клапанами, позволяющими избегать недопустимого разрежения внутри корпуса;
Tanks that are not hermetically closed may be fitted with vacuum valves to avoid an unacceptable negative internal pressure;
Цистерны, которые не являются герметически закрывающимися, могут быть оборудованы вакуумными клапанами, позволяющими избегать недопустимого внутреннего разрежения;
With regard to weapons that have an unacceptable humanitarian impact,
Что касается оружия, оказывающего неприемлемое гуманитарное воздействие,
Hermetically closed tanks may not be fitted with vacuum valves to avoid an unacceptable negative internal pressure unless when these are preceded by a bursting disc according to 6.8.2.2.10,
Герметически закрытые цистерны не могут оснащаться вакуумными клапанами, позволяющими избежать недопустимого разрежения внутри корпуса, за исключением тех случаев, когда перед этими клапанами установлена разрывная мембрана согласно
of that paragraph therefore constituted an unacceptable backward step.
пункта 23 является неприемлемым шагом назад.
TE15 Hermetically closed tanks may be fitted with vacuum valves to avoid an unacceptable negative internal pressure,
ТЕ15 Герметически закрытые цистерны могут быть оборудованы вакуумными клапанами, позволяющими избежать недопустимого разрежения внутри корпуса,
old permanent members is an unacceptable legal basis for granting it,
старым постоянным членам является неприемлемой правовой основой для его предоставления также
tanks may have valves to avoid an unacceptable negative internal pressure,
эти цистерны могут иметь клапаны, позволяющие избегать недопустимого разрежения внутри резервуаров,
Switzerland is of the opinion that the consistency of the legal regime applicable to cluster munitions would be seriously compromised if the parties to the CCW were to adopt an instrument that would have the effect of legitimizing the use of weapons that are known to have an unacceptable humanitarian impact.
Швейцария полагает, что последовательное осуществление юридического режима, применимого к кассетным боеприпасам, существенно пострадает, если государства- участники КОО примут документ, который в результате узаконит применение этого оружия, известного как оружие, имеющее недопустимые гуманитарные последствия.
imperceptibly but inexorably, towards an unacceptable"freedom of indifference"(in the words of the Inter-Action Council) towards what happens
неумолимо движется к неприемлемой( по выражению Совета взаимодействия)" свободе безразличия" в отношении того,
there are widespread procedural irregularities; an unacceptable average twenty-year stay on death row; and the imposition of death by stoning for adultery
широко распространены процессуальные нарушения; неприемлем средний 20- летний срок ожидания приведения смертной казни в исполнение,
In paragraph 605 onwards, the Commission adopts an unacceptable and unprecedented position in suggesting that States other than the Sudan could assume universal jurisdiction of crimes allegedly committed in Darfur.
В пункте 605 и в последующих пунктах Комиссия занимает неприемлемую и беспрецедентную позицию и предлагает, чтобы другие государства, помимо Судана, осуществляли универсальную юрисдикцию в отношении предполагаемых преступлений, совершенных в Дарфуре.
essential elements for objective determination of an unacceptable coercive economic act(or measure)
необходимых для объективного определения неприемлемых экономических акций( или мер)
We have recently read that proposals have been made to include in the text of a resolution an unacceptable and discriminatory distinction between the powers of permanent
Из них мы недавно узнали о внесении предложений включить в текст резолюции недопустимое и дискриминационное различие в полномочиях постоянных и избираемых членов,
There is an unacceptable and growing tendency of the Security Council to rush to threaten coercive action or to authorize its use in some cases,
В Совете Безопасности отмечается недопустимая и растущая тенденция поспешно прибегать к угрозе применения принудительных мер
which represent an unacceptable humanitarian threat.
которые составляют неприемлемую гуманитарную угрозу.
an economy that resulted in an unacceptable inferior product or lower standard or service was a false economy.
приводящая к проведению мероприятий неприемлемого качества или снижению уровня обслуживания, является мнимой.
Valves to avoid an unacceptable negative pressure within the shell,
позволяющие избежать недопустимого разрежения внутри корпуса,
with self-operating ventilation valves to avoid an unacceptable negative internal pressure;
системой принудительной вентиляции, позволяющими избегать недопустимого разрежения внутри корпуса;
had an unacceptable humanitarian impact,
оказывают неприемлемое гуманитарное воздействие,
Результатов: 57, Время: 0.0619

An unacceptable на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский