ТАКЖЕ ПРЕДПРИНЯЛИ - перевод на Английском

also undertook
также проводить
также осуществлять
также обязуются
также предпринять
также взять на себя обязательство
также выполнять
также заниматься
также проводиться

Примеры использования Также предприняли на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Стороны Протокола также предприняли первые шаги в направлении рассмотрения необходимости
The parties to the Protocol also took the first steps concerning the consideration of the need for
Государства- участники также предприняли важный шаг, направленный на объявление вне закона ядерного оружия благодаря внесению новой ссылки относительно катастрофических последствий
States parties also took an important step towards the delegitimization of nuclear weapons through the new reference to the catastrophic humanitarian consequences of any use of nuclear weapons
Федеральное правительство и национальные ассоциации промышленности Германии также предприняли важный шаг по обеспечению равенства между женщинами и мужчинами в промышленности 2 июля 2001 года,
The Federal Government and the national associations of German industry also took an important step towards the equality of women and men in industry on 2 July 2001 in the shape of the"Agreement to promote the equal opportunities of women
власти Ирана также предприняли позитивные шаги, которые указывают на их готовность
the Iranian authorities have also taken positive steps that suggest responsiveness to local
Кроме того, два правительства и МАГАТЭ также предприняли многолетнее совместное исследование( Трехсторонняя инициатива)
Furthermore, the two governments and the IAEA also undertook a joint multi-year study(the Trilateral Initiative)
Несколько государств, включая Колумбию, также предприняли односторонние шаги для укрепления своих законов
Several States, among them Colombia, have also taken unilateral steps to strengthen their laws
Танзания и многие другие развивающиеся страны в Африке также предприняли решительные инициативы в области политики,
Tanzania and many other developing countries in Africa had also taken bold policy initiatives,
Группы повстанцев, объединившиеся в Фронт национального спасения( ФНС), также предприняли несколько наступательных операций,
The rebel factions, regrouped under the National Redemption Front, have also embarked on several offensive operations,
Филиппины-- страна, в которой женщины дважды были президентами и которая считает себя активным поборником расширения прав и повышения благополучия женщин,-- также предприняли серьезные шаги в этом направлении: в августе 2009 года была принята<< Великая хартия вольностей для женщин>>, а в июне этого года--<< Правила и положения по осуществлению этого закона.
The Philippines-- a country that has had two female Presidents and that considers itself to be a passionate advocate of the advancement of women's rights and welfare-- similarly took significant steps forward with the passage of the Magna Carta of Women in August 2009 and the issuance of its Implementing Rules and Regulations in June this year.
обладающие ядерным оружием, также предприняли конкретные шаги для ликвидации своих ядерных арсеналов транспарентным,
it is necessary for the nuclear-weapon States to also take concrete steps towards the total elimination of their nuclear arsenals in a transparent,
Социалисты также предприняли первые шаги по декриминализации абортов в Испании, приянв органический закон 9/ 1985,
The Socialists also undertook the first steps to decriminalize abortion in Spain through the Organic Law 9/1985,
многими другими государствами, которые скажут за себя сами и которые также предприняли ряд шагов.
which I will let speak for themselves, that have also undertaken a number of steps.
Он также предпринял восемь безотлагательных мер, зачастую совместно с другими Специальными докладчиками.
He also took urgent action in eight other cases, sometimes together with the other Special Rapporteurs.
Правительство страны оратора также предпринимает меры по содействию глобальной продовольственной безопасности.
Her Government had also taken measures to bolster global food security.
Она также предприняла активные шаги по укреплению своего потенциала предотвращения
It also took active steps to strengthen its conflict resolution
Оно также предприняло важные шаги с целью обуздать коррупцию в стране.
It had also taken important steps in an effort to curb corruption in the country.
Интерпол также предпринимает действия для отслеживания незаконной продажи
INTERPOL had also taken action to track the illicit sale
Следует также предпринять шаги для определения отводимой неправительственным организациям роли.
Steps should also be taken to establish clearly the role of non-governmental organizations.
Другие страны также предпринимают необходимые шаги для того, чтобы стать сторонами этого Соглашения.
Other countries are also taking the necessary steps to become parties to this Agreement.
Организация также предпринимает усилия по размещению в режиме онлайн информации о большем числе отделений на местах.
The Organization is also undertaking efforts to bring more field offices online.
Результатов: 42, Время: 0.0463

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский