ТАКЖЕ ПРЕДПРИНЯТЬ - перевод на Английском

also take
также принимать
также воспользоваться
также взять
также приниматься
также брать
также пользуюсь
также предпринять
также занять
также осуществляться
also make
также сделать
также внести
также делают
также предпринять
кроме того
также выносить
также производить
также выступать
также принимать
также совершить
also undertake
также проводить
также осуществлять
также обязуются
также предпринять
также взять на себя обязательство
также выполнять
также заниматься
также проводиться

Примеры использования Также предпринять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы настоятельно призываем Российскую Федерацию также предпринять необходимые шаги по ратификации данного Договора,
We urge the Russian Federation to also take the necessary steps for ratification of this treaty
Они могут также предпринять дополнительное расследование
They can also initiate additional investigations
Необходимо также предпринять срочные шаги для ускорения процесса набора персонала,
Urgent steps should also be taken to expedite the recruitment process,
Надлежит также предпринять и другие усилия в области контроля над обычными вооружениями
Other efforts should also be made to control conventional weapons
Международное сообщество должно также предпринять шаги, направленные на прекращение блокады Газы
The international community must likewise take measures to end the blockade on Gaza
Следует также предпринять значительные усилия по демонтажу барьеров, сдерживающих доступ развивающихся стран на рынки промышленно развитых стран.
Substantial efforts should also be made to dismantle the barriers constricting the access of developing countries to industrialized markets.
Разумеется, следует также предпринять практические шаги в направлении разъединения военных сил на местах под эффективным контролем МНООНА.
Needless to say, practical steps should also be taken to disengage the military forces on the ground, under effective MONUA verification.
Мы все осознаем, что необходимо также предпринять много инициатив на национальном уровне.
We are all aware that much of the initiative must also be undertaken at the national level.
Для улучшения показателей экспорта сельскохозяйственной продукции в Африке можно также предпринять шаги и на глобальном уровне.
Steps can also be taken at the global level to improve agricultural export performance in Africa.
Государству- участнику следует также предпринять эффективные шаги для поощрения
The State party should also take effective steps to encourage
может также предпринять необходимые шаги, чтобы принять меры
may also take the necessary measures to put in place an arrangement
Израиль должны также предпринять согласованные усилия по укреплению экономического развития
Israel should also make concerted efforts to strengthen economic development
многие государства- члены считают, что КР надлежит также предпринять действия по ядерному разоружению
many member States are of the view that the CD should also take action on Nuclear Disarmament
Иран должен также предпринять дополнительные усилия по восстановлению доверия международного сообщества, незамедлительно и добросовестно отозвавшись на требования, изложенные в соответствующих резолюциях Совета МАГАТЭ
Iran must also make further efforts to restore the confidence of the international community by responding sincerely to the requirements set forth in the relevant IAEA Board
Государству- участнику следует также предпринять усилия, направленные,
The State party should also undertake efforts aimed at,
пассажир может также предпринять разумные превентивные меры без такого решения, если он имеет достаточные основания полагать, что такие меры необходимо предпринять немедленно для обеспечения безопасности воздушного судна
passenger may also take reasonable preventive measures without such authorization when he has reasonable grounds to believe that such action is immediately necessary to protect the safety of the aircraft,
Они должны также предпринять эффективные шаги по решению вопроса о Палестине во всех его аспектах на основе переговоров об окончательном статусе согласно требованиям министров иностранных дел арабских государств,
They must also take effective steps to address the question of Palestine in all its dimensions through final-status negotiations, as was requested by Arab Foreign Ministers during
Государства, обладающие ядерным оружием, должны также предпринять практические шаги к тому, чтобы понизить уровень боеготовности
The nuclear weapon States should also take practical steps to lower the alert status,
Государству- участнику следует также предпринять необходимые шаги, с тем чтобы обеспечить полное соответствие любых ограничений на свободу выражения не допускающим отступления требованиям
The State party should also take the necessary steps to ensure that any restrictions to the freedom of expression fully comply with the strict requirements of article 19,
Можно также предпринять другие практические инициативы, такие, как создание в странах Центральной
Other practical initiatives could also be taken, such as the establishment of a"human
Результатов: 60, Время: 0.0538

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский