ТАМОЖЕННЫМИ ВЛАСТЯМИ - перевод на Английском

Примеры использования Таможенными властями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
попросил включить в сферу компетенции специалиста по анализу торговых данных дополнительную работу с таможенными властями Дополнение I.
requested the Trade Data Analyst terms of reference include further engagement with customs authorities Appendix I.
которая позволяет обеспечивать электронный обмен торговыми данными и документацией между торговцами, таможенными властями и другими государственными учреждениями и заинтересованными сторонами.
development of national electronic single windows, or systems that enable the electronic exchange of trade data and documents between traders, customs authorities and other government agencies and stakeholders.
зачастую имеют стоимость ниже пороговых уровней, установленных таможенными властями.
goods shipped as a consequence of an e-commerce activity often have values below customs authority thresholds.
Тем не менее он систематически занижается таможенными властями, которые делают это в обмен на вознаграждение от торговцев,
It is, however, systematically undervalued by customs authorities, who do so in exchange for rewards from the traders,
От транспортных операторов не следует требовать использования третьих сторон для осуществления этих операций с таможенными властями; это означает, что всем уполномоченным держателям книжек МДП следует разрешить обрабатывать их напрямую.
The transport operators should not be required to use third parties for those transactions with the Customs authorities, which means that all authorized TIR Carnet holders should be allowed to process them directly.
по-прежнему регулярно принимаются таможенными властями в Порт- Рашиде,
continued to be routinely accepted by customs authorities in Port Rashid,
В соответствии с соглашением с таможенными властями каждое объединение выступает гарантом уплаты пошлин и сборов, причитающихся с грузов,
Each association stands guarantor, under an agreement with the customs authorities, for the duties and taxes payable on goods carried under cover of the TIR carnets issued by it,
Каждая ассоциация заключает с таможенными властями своей страны соглашение, в соответствии с которым она выступает гарантом уплаты таможенных пошлин
Each association stands guarantor, under an agreement with the customs authorities, for the duties and taxes payable on goods carried under cover of the TIR carnets issued by it,
С октября 2005 года Группа контроля расследовала дело, связанное с конфискацией большой суммы сомалийских шиллингов у зятя президента ПФП Юсуфа таможенными властями в Дубае, Объединенные Арабские Эмираты.
Since October 2005, the Monitoring Group has been investigating a case in which a large amount of counterfeited Somali shillings was seized from the son-in-law of TFG President Yusuf by the customs authorities in Dubai, United Arab Emirates.
Он позволяет оператору по договоренности с таможней своего местонахождения получать грузы непосредственно на территории, определенной таможенными властями, что считается равноценным их представлению в таможню.
It enables an operator bound by an agreement-based act with a Customs office of domicile to receive the goods directly on premises approved by the Customs authorities; this is regarded as a presentation to the Customs office.
который был арестован и задержан таможенными властями Республики Гвинеи 28 октября 1997 года.
which was arrested and detained by customs officials of the Republic of Guinea on 28 October 1997.
транспортных средств через таможенную границу помимо мест, отведенных таможенными властями для этой цели.
vehicles across the customs border outside of places established by the customs authorities for that purpose.
Они утверждали, что разрешение на перевоз грузов через границу 19 октября было результатом" отсутствия взаимопонимания" между Миссией и таможенными властями. 24 октября Координатор Миссии встретился с Генеральным директором Кертешем.
They claimed that letting the consignment cross on 19 October was based on a"misunderstanding" between the Mission and the Customs authorities. On 24 October, the Mission Coordinator called on Director-General Kertes.
уровне сотрудничества между организациями, отвечающими за проведение рыночных инспекций, с одной стороны, и этими организациями и таможенными властями и силами правопорядка, с другой стороны, и создать сеть сотрудничества
carrying out market inspections on the one hand and these organizations and custom authorities and police on the other hand,
который выдается предо- ставляющей гарантию ассоциацией, уполномоченной таможенными властями, и по которому перевозятся грузы, в большинстве случаев с таможенными печатями
issued by a guaranteeing association approved by the Customs authorities, under the cover of which goods are carried, in most cases under Customs seal,
В целях предотвращения любых попыток контрабанды такого оружия осуществляется прямая координация действий между органами безопасности и таможенными властями: Катар не производит оружия
There is direct coordination between the security authorities and the customs authorities to prevent any attempt to smuggle such weapons. Qatar does not manufacture
СТС в соответствии со статьей 15 Конвенции 1988 года содействует использованию таможенными властями, международными перевозчиками
article 15 of the 1988 Convention, has promoted the use by customs authorities and the international transport
деловых отношений" Интернациональ" представила подробную информацию о своем споре с таможенными властями, копию своей апелляции в таможенный суд
course of dealing, Internationale provided details of the dispute with the customs authorities, a transcript of the appeal to the Customs Court
повидимому, документ, выданный кувейтскими таможенными властями." Пайплайн" также представила копии" баянов"
the date of arrival and the value in Kuwaiti dinars.">The"bayan" appears to be a document issued by the customs authorities of Kuwait. Pipeline also provided copies of the"bayans"
впоследствии были досмотрены морскими или таможенными властями Ливана. 29 января 2008 года в ответ на сигнал бедствия,
cleared by Lebanese naval or customs officials. On 29 January 2008, in response to
Результатов: 84, Время: 0.0361

Таможенными властями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский