ТВОИ ОТНОШЕНИЯ - перевод на Английском

your relationship
ваши отношения
ваши взаимоотношения
вашей связи
ваше родство
your relationships
ваши отношения
ваши взаимоотношения
вашей связи
ваше родство
is your relation

Примеры использования Твои отношения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Это не только улучшит твои отношения с преподавателем, но и отношения с Богом.
This will only ameliorate your relations with the teacher, and your relation with God too.
Твои отношения с Кимбер, вот что меня беспокоит.
It's your relationship with Kimber that worries me.
Каковы твои отношения с Омаром Фаттахом?
What is your relationship with Omar Fatah?
Я не обсуждаю твои отношения.
I'm not talking about your relationship.
Я надеюсь, я не усложнил твои отношения с Горевым.
I hope I didn't really make things difficult for you with Gorev.
Я уже говорила, Лили, что не одобряю твои отношения со Снежным Цветком.
I told you, Lily. I do not approve of your relationship with Snow Flower.
Это не твои отношения.
You are not in this relationship.
Если твои отношения с Эмили так чертовски идеальны,… что же ты тогда на ней не женишься?
If your deal with Emily is so gosh darn wonderful, then why don't you just marry her?
Я не понял только одного, насколько далеко зашли твои отношения с отцом.
I wasn't able to find out how far it might have gone between your father and yourself.
Из-за твоих отношений с президентом?
Because of your relationship with the president?
Я не понимаю твоих отношений с ней.
I don't understand your relationship with her.
А как насчет твоих отношений с женщинами?
What about your relationships with women?
Давай поговорим о твоих отношениях с профессором Робинсоном.
Let's talk about your relationship with Professor Robinson.
Она будет отражаться в каждом моменте твоих отношений.
It is being reflected every moment in your relationships.
Или твое отношение к этому.
Or your relationship to it.
Расскажи нам о твоих отношениях с Синди Строс.
Tell us about your relationship with Cindy Strauss.
Любовь будет основной нотой в твоих отношениях, а не насилие.
Love will be the basic note of your relationship, not violence.
Расскажи о твоих отношениях с Ганзом.
Tell me about your relationship with Ganz.
Возвращаясь к твоим отношениям с твоим отцом… это детская травма.
Going back to your relationship with your dad… it's childhood trauma.
Правду о твоих отношениях с ее отцом.
The truth about your relationship with her father.
Результатов: 96, Время: 0.0318

Твои отношения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский