ТЕРПИМОСТЬЮ - перевод на Английском

tolerance
терпимость
допуск
толерантность
переносимость
терпение
допустимость
tolerant
терпимость
терпеливый
толерантного
терпимого
толерантности

Примеры использования Терпимостью на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет также озабочен терпимостью в отношении торговли людьми, которая приводит к недостаточному информированию о таких случаях и безнаказанности.
The Committee is also concerned at the tolerance of trafficking, which has led to underreporting and impunity.
По сути дела осуществление права на самоопределение обусловливается терпимостью и ответственным управлением
Indeed, the realization of the right to self-determination was nurtured by tolerance and responsible governance
Практика обращения с беженцами в Индии характеризуется терпимостью и пониманием, а также стремлением оказывать гостеприимство
India's practices with regard to refugees was one of tolerance and understanding, and to provide hospitality and protection to those
Существование такой противозаконной практики в нашей стране поддерживается терпимостью общества и сдержанным отношением населения к случаям похищения невест без их согласия.
The above illegal practice is supported in our country by the tolerance of the society to abducting brides without their consent.
Кир великий умерял тиранию терпимостью, но Александр пошел дальше и напрямую смешал македонские
Cyrus the Great had tempered tyranny with tolerance, but Alexander wanted to go a lot further
притеснения сменились терпимостью, а на место ненависти пришло уважение.
replace fear with acceptance, harassment with tolerance, and hatred with respect.
преследование-- терпимостью, ненависть-- уважением.
harassment with tolerance, and hatred with respect.
методы обучения должны отличаться терпимостью, христианской этикой
methods shall thus be characterized by tolerance, Christian ethics
Он согласен с г-жой Дах в том, что Комитет занимается не терпимостью, а ликвидацией расовой дискриминации.
He agreed with Ms. Dah that the Committee did not deal with tolerance, but with the elimination of racial discrimination.
в этой связи отличаются терпимостью и уважением прав человека.
were characterized by tolerance and respect for human rights.
нетерпимость- терпимостью, а конфронтацию- диалогом и примирением.
intolerance with tolerance and confrontation with dialogue and conciliation.
Зрелый человек вскоре начинает смотреть на всех остальных смертных с добротой и терпимостью.
The mature human being soon begins to look upon all other mortals with feelings of tenderness and with emotions of tolerance.
неукротимый терроризм Третьего мира если не с восхищением тогда по крайней мере с терпимостью.
anti-western currents if not with admiration then at least with toleration.
восприниматься с терпимостью или систематически преследоваться как административное или уголовное правонарушение.
dealt with leniency or may be systematically prosecuted for administrative or criminal offences.
В заключение его делегация приветствует призыв Генерального секретаря к государствам- членам согласовать потребности единого мира с терпимостью к различным суверенным политическим
In conclusion, his delegation welcomed the Secretary-General's appeal to Member States, to reconcile the demands of a unified world with a tolerance for differing sovereign political
Тимор- Лешти в целом является страной, характеризующейся религиозной терпимостью, однако в ходе окружных консультаций была высказана озабоченность в связи с тем, что в некоторых районах страны ребенок может быть зарегистрирован только после крещения,
Timor-Leste is largely a religiously tolerant country, but concerns were raised during district consultations that in some parts of the country a child could not be registered unless it had first been baptised,
Мы должны руководствоваться терпимостью, которая является частью нашей веры, чтобы сохранять верность идее мира во всем мире,
We must be guided by the tolerance that is part of our faith to remain true to the message of worldwide peace,
Живучесть практики полигамии объясняется не только сопротивлением со стороны мужчин, но и терпимостью со стороны женщин,
The persistence of polygamy was due, not only to resistance on the part of men, but also to tolerance on the part of women,
рост враждебности к исламу вызывают серьезную обеспокоенность, особенно когда мы видим растущее неприязненное отношение к мусульманам в странах, известных своим плюрализмом и терпимостью к другим людям.
growth of the phenomenon of hostility toward Islam is a source of considerable concern, especially when we see increasing abuse of Muslims in countries which had been noted for plurality and the acceptance of others.
объясняется частично терпимостью, проявляемой греческими властями из гуманитарных соображений в отношении страдающего соседнего народа.
is partly due to the tolerance shown for humanitarian reasons by the Greek authorities towards this suffering neighbour people.
Результатов: 163, Время: 0.1484

Терпимостью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский