exemption from liabilityexoneration from liabilityexemption from responsibilityof non-liabilityleniencybe released from liabilityexoneration from responsibilityrelief from liability
The first scenario is that the cartel comes to their attention through leniency applications.
При первом варианте картель попадает в их поле зрения благодаря заявлениям о смягчении ответственности.
Most likely- because of your“leniency” and the pursuit of superficial kindness.
Вероятнее всего- по причине вашей“ мягкотелости” и стремления к поверхностной доброте.
Leniency programmes are designed to give incentives to cartel members to come in,
Программы смягчения наказания для участников картелей призваны стимулировать последних к явке с повинной,
The following paragraphs describe how leniency programmes change cartelists' incentives, first for a single jurisdiction and then for two jurisdictions.
Ниже пойдет речь о том, как программы смягчения наказания для участников картелей меняют систему стимулов для последних- сначала в контексте одной, а затем двух юрисдикций.
Some leniency programmes allow individuals to apply for leniency independently of the company where they are/were employed.
Некоторые программы позволяют физическим лицам претендовать на снисхождение независимо от компаний, где они работают работали.
A handful of medium-income countries have had anti-cartel and attractive leniency programmes for a few years.
Антикартельные меры и привлекательные программы смягчения наказания для участников картелей уже в течение ряда лет действуют в некоторых странах со средним уровнем дохода.
There is no doubt that leniency programmes are the most effective and essential cartel investigation tool.
Без сомнения, программы смягчения ответственности являются самым эффективным и важным инструментом расследования картельных дел.
judiciary may show leniency to the perpetrators.
суд могут проявлять снисхождение по отношению к виновным.
Excessive leniency could be frowned upon in legal circles,
Чрезмерная снисходительность может вызвать недовольство в правовых кругах где,
It attributed its failure to the lack of a leniency programme, which caused its limited ability to obtain information from the cartelists.
Она связала свою неудачу с отсутствием программы смягчения ответственности, которое ограничило ее способность получения информации от участников картеля.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文