LENIENCY in Polish translation

['liːniənsi]
['liːniənsi]
pobłażliwość
leniency
indulgence
laxity
forbearance
leniency
obniżania grzywien
złagodzenie kary
łagodzenia sankcji
łagodność
gentleness
meekness
mildness
leniency
forbearance
gentle
tenderness
kindness
mellowness
wyrozumiałość
understanding
forbearance
being so understanding
indulgence
leniency
your patience
your consideration
bear
złagodzenie wyroku
o złagodzenie sankcji
łagodną karę
łagodniejszy wyrok

Examples of using Leniency in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
He agreed to play along in exchange for leniency.
Zgodził się postępować według naszych reguł w zamian za łagodność.
Is there any chance for leniency?
Jest jakaś szansa na łagodniejszy wyrok?
to get leniency, they must perform an apology.
to muszą przeprosić, by uzyskać łagodną karę.
I wouldn't count on leniency.
Nie liczyłbym na pobłażliwość.
Then, maybe, the judge would consider leniency.
Wtedy może sędzia rozważy łagodniejszy wyrok.
There's no leniency for a traitor.
Nie ma łagodnych kar dla zdrajcy.
We can work on leniency later, based on your cooperation.
Popracujemy potem nad pobłażliwością, opartą na twojej współpracy.
And demand leniency.
I żądać pobłażliwości.
would he benefit from my leniency.
nie odniesie korzyści z mojej pobłażliwości.
Let me tell you what you can do with your leniency, Markham.
Powiem ci, co możesz zrobić ze swoją pobłażliwością, Markham.
There's no room for leniency from the court.
Nie może być mowy o pobłażliwości sądu.
I guess I can show leniency for first offenders.
Chyba możemy wykazać się pobłażliwością przy pierwszym przestępstwie.
Here the situation is not exactly implies leniency from the enemy.
Tutaj sytuacja nie jest dokładnie oznacza pobłażliwości przed wrogiem.
Your best shot at leniency is to help us right now.
Ale musisz nam pomóc. Masz szansę na łagodny wyrok.
Of you to show her so much leniency. Well it's certainly very nice.
Że okazaliście jej tyle wyrozumiałości. To miłe.
Well it's certainly very nice of you to show her so much leniency.
To miłe, że okazaliście jej tyle wyrozumiałości.
They will probably show me some more leniency if I.
Pewnie okażą mi więcej wyrozumiałości, jeśli.
I have not given them this leniency there are higher authorities above me.
Nie mogę mu pobłażać mam nad sobą zwierzchników.
The sign says"Leniency for those who confess.
To znaczy:"Łaska dla tych, którzy się przyznają.
I beseeched him to show leniency. And the Emperor was inclined to be merciful.
Poprosiłem go o pobłażliwość… i cesarz okazał się litościwy.
Results: 192, Time: 0.0709

Top dictionary queries

English - Polish