LENIENCY in Turkish translation

['liːniənsi]
['liːniənsi]
hoşgörü
indulge
pardon
to bear
merhamet
mercy
compassion
pity
merciful
clemency
charity
kindness
compassionate
müsamaha
be tolerated
indulgence
tolerance
leniency
yumuşaklık
soft
smooth
tender
gentle
fluffy
softly
squishy
mellow
supple
mild
bir hoşgörüyü
of tolerance

Examples of using Leniency in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Did they offer you leniency in trade for your testimony?
Sizden ifadenizin karşılığında hoşgörü mü önerdiler?
If not to ask for leniency for Agent Montgomery?
Ajan Montgomeryye hoşgörü göstermemi istemek için mi?
The primary reason for the court's leniency. Is the interest of mamsell's patron.
Mahkemenin müsamaha göstermesinin birincil nedeni matmazelin patronunun ilgisidir.
Leniency… or"Clear and Severe"?
Hoşgörü mü yoksa Net ve Ağır mı?
There has to be some leniency for Magwitch, he's dying.
Magwitch için bir müsamaha olmalı, O ölüyor.
I will argue for leniency.
Affedilmen için uğraşacağım.
And in exchange, I want my family safe and leniency for me.
Ve karşılığında, ailemin güvenliğini sağlamanı ve bana müsamaha göstermeni istiyorum.
we might get some leniency from the judge.
yargıç biraz cezayı yumuşatabilir.
So the crew wants leniency.
Yani personel affını istiyor.
My brother in exile, great Caesar, I beg leniency.
Kardeşim sürgünde, yüce Sezar. Hoşgörü için yalvarıyorum.
I will speak to my superiors, ask for leniency.
Amirimle konuşurum-- tolerans göstermesi için.
Please, show them leniency.
Lütfen onlara hoşgörülü davran.
please show leniency.
lütfen iltimas göster.
Sergei, and you can count on a certain measure of leniency.
sonrasında sana epey hoşgörü gösterileceğine emin olabilirsin.
take pity on me and show some leniency or whatever.
bana acırlar ve hoşgörü filan gösterirler.
As a lawyer who used to represent sex offenders, Stroh may have protected several criminals that he will trade for leniency.
Eskiden cinsel tacizcileri temsil eden bir avukat olarak Stroh, müsamaha karşılığı takas edeceği kimi suçluları korumuş olabilir.
Transfers I have made over the last few weeks have put paid to any period of leniency to Cilenti and colleagues.
Son birkaç haftadır yaptığım nakiller, Cilenti ve iş arkadaşlarına hoşgörü devrini bitirdi.
In exchange for leniency, Captain Braxton informed us of the precise moment he boarded Voyager, to plant the weapon.
Cezasını yumuşaması için Kaptan Braxton Voyagera bindiği ve silahı yerleştirdiği tam anı bize söyledi.
The veteran of the state criminal court was convicted of taking bribes in exchange for leniency in three murder cases.
Yıllık Eyalet Ceza Hâkimi, bakmış olduğu üç cinayet davasında müsamaha göstermesine karşılık rüşvet aldığı iddialarıyla hüküm giydi.
The DA's office will then consider leniency on any charges related to the case.
Savcılık daha sonra, bu dava ile… bağlantılı diğer suçlara hoşgörü göstermeyi düşünecek.
Results: 55, Time: 0.0537

Top dictionary queries

English - Turkish