LENIENCY in French translation

['liːniənsi]
['liːniənsi]
clémence
leniency
clemency
mercy
clemence
marcy
clementia
lenient
mildness
lenience
indulgence
leniency
mercy
indulgent
lenient
forbearance
clémente
clement
merciful
lenient
mild
mercy
forgiving
kind
à bénéficier de mesures de clémence
clément
clement
merciful
lenient
mild
mercy
forgiving
kind

Examples of using Leniency in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Applying neither pathos nor leniency, the film shows us that there are ways
Sans pathos ni complaisance, ce film nous montre que des possibilités existent
With all the leniency due to a man lost in the barbarian time of the machines.
Avec toute l'indulgence due à un pur égaré dans un siècle mécanique et barbare.
This leniency enabled him to introduce priests to administer the sacraments to Catholic prisoners.
Cette tolérance lui permit d'y introduire des prêtres pour administrer les sacrements aux prisonniers catholiques.
There can be no leniency towards countries that reject universal values, because a country that rejects tolerance, endorses intolerance.
Nous ne pouvons pas faire preuve de clémence à l'égard de pays qui rejettent les valeurs universelles, car un pays qui rejette la tolérance avalise l'intolérance.
Leniency always has its place,
La clémence a toujours sa place,
Draft Information Bulletin on Sentencing and Leniency in Cartel Cases(April 28, 2008) Archived.
Ébauche du Bulletin d'information sur les recommandations relatives à la peine et à la clémence dans les affaires de cartel(le 28 avril 2008) Archivé.
These FAQs, along with the Immunity and Leniency Bulletins, provide a comprehensive picture of the Bureau's approach to immunity
Ces FAQ, ainsi que les bulletins sur l'immunité et la clémence, dressent un tableau complet de la manière dont le Bureau aborde les demandes d'immunité
There have been reports of greater leniency of treatment of returnees on some fronts.
Il serait fait preuve d'une plus grande mansuétude dans le traitement des personnes qui reviennent dans le pays, dans certains cas.
I will see to it that this leniency ends in our lifetime
Je vais faire en sorte que ce laxisme cesse et que les gens
Under this policy,"leniency" means not charging such an individual criminally for the activity being reported.
Aux termes de cette politique, les mesures de"clémence" signifient ne pas inculper l'intéressé au pénal pour l'activité qu'il a signalée.
A critical component of any successful leniency programme is the credible threat of severe sanctions.
Un élément essentiel du succès de tout programme de repentis est la menace crédible de sanctions graves.
They are granted leniency to live in the area of Yala, Songkhla and Narathiwat;
Bénéficiant de mesures de tolérance, ils sont autorisés à vivre dans les régions de Yala, Songkhla et Narathiwat;
and frankly, no leniency when it comes to sentencing.
pas de complaisance au moment de la sentence.
Your Honor, Mrs. Riller and Mrs. Riller have agreed to petition the court for leniency.
Madame et madame Riller sont d'accord pour demander de la clémence au tribunal.
judges have shown some leniency towards pregnant women.
les juges font preuve d'une certaine générosité vis-à-vis de la femme enceinte.
Those crimes also continued to go unpunished under the occupying Power's undeclared policy of leniency towards them, which had encouraged further attacks.
Leurs crimes échappent, eux aussi, au châtiment étant donné la politique non déclarée de la puissance occupante de mansuétude à leur égard, ce qui encourage de nouvelles attaques.
US Department of Justice Antitrust Division announce new individual leniency policy.
La Division antitrust du Ministère de la justice des Etats-Unis annonce une nouvelle politique de clémence à l'égard des particuliers.
High risks could be tolerated, but leniency in risk management could not.
Ils acceptent les risques élevés mais certainement pas le laxisme en matière de gestion des risques.
the courts often display unacceptable leniency despite the severity of the punishments stipulated in the law.
les tribunaux font souvent preuve d'une mansuétude inadmissible malgré la sévérité des peines prévues par la loi.
Different scope of proceedings, and in turn, standards of leniency and immunity;
Les différences dans la portée des poursuites et donc dans celle des mesures de clémence et d'immunité;
Results: 530, Time: 0.081

Top dictionary queries

English - French