INDULGENCE in English translation

indulgence
plaisir
gourmandise
permission
leniency
clémence
indulgence
clémente
à bénéficier de mesures de clémence
mercy
miséricorde
pitié
merci
grâce
clémence
compassion
misericorde
miséricordieux
indulgent
gourmande
complaisant
plaisir
indulgence
lenient
indulgent
clément
laxiste
souple
légères
clémence
moins contraignants
forbearance
tolérance
abstention
patience
indulgence
de forbearance

Examples of using Indulgence in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Où est votre esprit d'indulgence?
Where's your spirit of forgiveness?
Dr Lightman, cette cour vous a montré assez d'indulgence.
Dr. Lightman, this court has indulged you More than enough.
La Gambie espère que le Conseil examinera nos préoccupations sans crainte ni indulgence.
The Council is expected to address our concerns without fear or favour.
Un ennemi que vous traitez avec bonté devient votre ami, indulgence qui augmente son inimitié, à l'exception de la convoitise.
An enemy to whom you show kindness becomes your friend, excepting lust, the indulgence of which increases its enmity.
Son indulgence pour les conspirateurs inquiète l'Audiencia,
His leniency toward the conspirators alarmed the Audiencia,
Pure Indulgence Spa est géré par un fournisseur extérieur,
Pure Indulgence Spa is operated by an outside vendor,
Elle ira, avec votre indulgence, jusqu'à 13 heures 20,
With your indulgence, it will run until 1.20 p.m.,
tous vous offrent une expérience inoubliable d'auto indulgence!
whirlpool to offer an unforgettably indulgent experience!
je veux bien te donner un chance de garantir notre indulgence.
I'm prepared to give you a chance to secure our leniency.
Indulgence est un thème WordPress idéal pour tout café
Indulgence is the perfect WordPress theme for any coffee
de la plus grande indulgence.
they are judged with great leniency.
Cette indulgence est le symbole de la miséricorde de Dieu
This indulgence is a sign of God's mercy
le climat imprévisible exigent une certaine indulgence.
unpredictable climate require some leniency.
Ceci vous vaudra mon indulgence et influencera ce que je dirai à vos parents.
This will incur my goodwill and may affect what I tell your parents when I meet them.
Son point de vue n'a eu aucune indulgence pour les croyances religieuses qui ne pouvaient pas être supportées scientifiquement.
His viewpoint made no allowance for religious beliefs which could not be supported scientifically.
Je t'accorderai cette indulgence, mais ne me fais pas manquer à ma parole.
I will Grant you that forgiveness, but do not make me break my word.
Nous vous remercions pour votre indulgence et nous vous invitons à consulter le site régulièrement.
We thank you for your patience and recommend that you keep checking the website at regular intervals.
Et, comme, Mary Anne Gleardan a également accepté de nous aider après que le maire actuel offert son indulgence sur sa peine.
And, like, Mary Anne Gleardan also agreed to help us after the current mayor offered her lenience on her sentence.
continuerons à présenter sincèrement notre point de vue, sans crainte ni indulgence.
will continue to present our frank view without fear or favour.
de pitié et d'indulgence.
compassion, and forgiveness.
Results: 194, Time: 0.1937

Top dictionary queries

French - English