ТОЛКОВАТЕЛЬНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ - перевод на Английском

interpretative declaration
заявление о толковании
толковательное заявление
декларация о толковании
пояснительное заявление
истолковывающее заявление
интерпретирующее заявление
interpretative statement
заявление о толковании
толковательное заявление
интерпретирующее заявление
interpretive statement
заявление о толковании
толковательное заявление

Примеры использования Толковательное заявление на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Планируется ли пересмотр толковательных заявлений в отношении Конвенции.
Whether a review of the interpretative declarations to the Convention is envisaged.
Односторонние толковательные заявления обычно делаются в рамках договорных отношений.
Unilateral interpretative declarations are generally made within the framework of treaty relations.
регулирующим толковательные заявления.
by the regime governing interpretative declarations.
Он настоятельно призывает государство- участника официально снять как толковательные заявления, так и оговорки.
The State party is urged to withdraw formally both the interpretative declarations and the reservations.
Оговорки и толковательные заявления.
Reservations and statements of interpretation.
Представитель Российской Федерации заявил, что его правительство не может согласиться с толковательным заявлением, сделанным представителем Германии от имени ряда государств.
The representative of the Russian Federation stated that his Government could not agree with the interpretative statement made by the representative of Germany on behalf of a number of States.
В этой связи Комитет подчеркивает, что толковательные заявления государства- участника могли бы разъяснить позицию государства в отношении этих конкретных прав.
In this regard, the Committee underlines that interpretative declarations by the State party might have the desired effect of clarifying the State position in respect of these particular rights.
Толковательные заявления, сделанные правительством по ряду статей Пакта, ограничивают его сферу действия.
The interpretative declarations made by the Government under a number of articles of the Covenant have the effect of restricting the application of the Covenant.
Комиссии необходимо тщательно изучить состоятельность и действенность толковательных заявлений, международную практику в отношении оговорок
The Commission needed to make a careful study of the validity and effect of interpretative declarations, international practice with regard to reservations,
В отношении упоминавшихся выше конвенций рядом государств сделаны оговорки или толковательные заявления, некоторые из которых влияют на юридическое действие положений о наказании преступников.
Several States have made reservations or interpretative declarations in respect of the above-mentioned conventions, which sometimes affect the legal effect of the provisions for the punishment of offenders.
Что касается толковательных заявлений, то ситуация здесь может быть различной,
With regard to interpretive declarations, the situation might be thought to be different,
Комитет также предлагает государству- участнику вновь проанализировать свои оговорки и толковательные заявления, сделанные при ратификации, в целях их скорейшей отмены.
The Committee also invites the State party to review the reservations and interpretative declarations it made upon ratification with a view to withdrawing them as far as possible.
Он также настоятельно призывает государство- участник пересмотреть свои толковательные заявления с целью обеспечения того, чтобы они были сопоставимы с целями и задачами Конвенции.
It further urges the State party to review its interpretive declarations to the Convention with a view to ensuring that they are compatible with its object and purpose.
Каким образом применение толковательных заявлений отразилось на выполнении Конвенции в особых административных районах.
How the application of the interpretative declarations has impacted the implementation of the Convention in the Special Administrative Regions.
а также толковательные заявления договорных органов, касающиеся толкования тех или иных договоров.
as well as interpretative declarations by treaty bodies.
В этом отношении предложенный Специальным докладчиком проект руководящих принципов для определения оговорок и толковательных заявлений является шагом в правильном направлении.
In that respect, the draft guidelines proposed by the Special Rapporteur on the definition of reservations and interpretative declarations were a step in the right direction.
Делегация Эквадора присоединяется к Повестке дня Хабитат с излагаемыми ниже оговорками и толковательными заявлениями и просит отразить их в окончательном докладе Конференции.
The delegation of Ecuador subscribes to the Habitat Agenda with the following reservations and interpretative statements, and requests that they should be included in the report of the Conference.
Святейший Престол просит включить данные оговорки и толковательные заявления в доклад Конференции.
The Holy See requests that these reservations and statements of interpretation be inserted integrally into the report of the Conference.
В заключение наша делегация просит включить данные оговорки и толковательные заявления в окончательный документ Конференции.
Finally, our delegation respectfully requests that these reservations and interpretative statements should be included as an integral part of the report of the Conference.
Правительство ОАР Гонконг полагает, что эти семь оговорок и толковательных заявлений являются необходимыми
The HKSAR Government considers that these seven reservations and declarations are necessary
Результатов: 41, Время: 0.041

Толковательное заявление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский