ТРАНСГРАНИЧНЫХ ОПЕРАЦИЙ - перевод на Английском

cross-border operations
трансграничных операций
trans-border operations

Примеры использования Трансграничных операций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
улучшение их доступа к финансированию и поощрение их трансграничных операций.
improving their access to financing and promoting their cross-border operations.
в том числе путем устранения барьеров на пути трансграничных операций.
including by removing barriers to cross-border transactions.
не прибегая к осуществлению отнимающих много времени и средств трансграничных операций.
areas directly from Monrovia, rather than through time-consuming and costly cross-border operations.
охватывающей требования к взаимодействию" бизнес- правительство"," правительство- правительство" и" бизнес- бизнес" в процессе трансграничных операций.
on the Single Window, i.e. to establish a CBRDM covering B2G, G2G and B2B requirements in cross-border transactions.
других гуманитарных организаций в области дистанционного управления и трансграничных операций и концепцию" гуманитарного пространства.
other humanitarian actors with remote management and cross-border operations, and the concept of'humanitarian space.
условий торговли, обеспечивая им тем самым стабильность при осуществлении их трансграничных операций.
trade environment thus ensuring that your cross-border transactions remain secure.
в том числе о сфере охвата активов и трансграничных операций.
including the scope of assets and cross-border transactions.
с ВОЗ предпринимаются совместные усилия по осуществлению трансграничных операций.
that collaborative efforts were under way with WHO for cross-border operations.
С 1990- х годов снижение издержек трансграничных операций в результате либерализации торговли,
Since the 1990s, declines in the costs of cross-border transactions- due to trade liberalization,
В последние три десятилетия постепенная либерализация трансграничных операций, совершенствование производственной технологии
Over the last three decades, the progressive liberalization of cross-border transactions, advances in production technology
Успех трансграничных операций под эгидой резолюции 2165( 2014)
The success of cross-border operations under the aegis of resolution 2165(2014)
общие суммы трансграничных операций физических лиц- резидентов
the total volumes of trans-border transactions completed by resident
В то же время онлайновая среда обеспечивает инфраструктуру, позволяющую использовать различные варианты урегулирования споров, учитывающие специфику трансграничных операций, которые в основном носят электронный характер
At the same time the online environment provides an infrastructure with an array of dispute resolution options that take into account the special qualities of cross-border transactions in which much of the exchange is electronic in nature
сальдо трансграничных операций по этим двум направлениям практически не различается,
the balance of cross-border transactions in both channels is almost the same,
Эта сфера охвата включает все основные статистические данные, которые главным образом касаются трансграничных операций с товарами, услугами,
The scope covered all basic statistics that are primarily intended to provide information about cross-border transactions in goods, services,
в наиболее общем смысле он означает растущую взаимозависимость экономики стран вследствие увеличения объема и разнообразия трансграничных операций, включая трансграничное движение товаров,
to a complicated phenomenon, most generally it connotes the growing interdependence of economies- through the increasing volume and variety of cross-border transactions, including goods,
должна быть способна не только разрешать проблемы взаимодействия нескольких стран, но и обеспечивать своевременность и эффективность трансграничных операций.
needs to be capable of handling multicountry issues and ensuring that cross-border interventions are timely and effective.
для гармонизации трансграничных операций);
for the harmonisation of cross-border transactions);
Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности на региональном уровне принимает меры для разработки основ обмена информацией и координации трансграничных операций правоохранительных органов.
United Nations Office on Drugs and Crime is working regionally to create platforms upon which law enforcement agencies can exchange information and coordinate crossborder operations.
содействует осуществлению трансграничных операций, обеспечивает защиту лиц, ищущих спасения от широко распространенного насилия,
facilitates cross-border operations, ensures protection of those who flee generalized violence and addresses the root causes of conflict
Результатов: 68, Время: 0.0505

Трансграничных операций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский