ТРЕБУЮТСЯ НОВЫЕ - перевод на Английском

require new
требуют новых
требуются новые
потребовать новых
потребоваться новые
необходимы новые
нужны новые
need new
нужны новые
необходимы новые
нужно новое
требуются новые
нужна свежая
понадобиться новые
требующих новых
нуждаются в новым
requires novel
requires new
требуют новых
требуются новые
потребовать новых
потребоваться новые
необходимы новые
нужны новые
requiring new
требуют новых
требуются новые
потребовать новых
потребоваться новые
необходимы новые
нужны новые
required new
требуют новых
требуются новые
потребовать новых
потребоваться новые
необходимы новые
нужны новые
needs new
нужны новые
необходимы новые
нужно новое
требуются новые
нужна свежая
понадобиться новые
требующих новых
нуждаются в новым
requires renewed

Примеры использования Требуются новые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Когда такое партнерство отвечает общественным интересам, для успешного применения ПГЧС в сфере управления земельными ресурсами требуются новые подходы и умения.
The successful application of PPP in land administration requires new attitudes and skills when such partnerships are in the public interest.
определены различные неудовлетворенные потребности в защите, поэтому требуются новые механизмы и дополнительные формы защиты.
various unmet protection needs had been identified, requiring new instruments and complementary forms of protection.
В рамках второго этапа были бы рассмотрены группы мандатов, для достижения договоренности в отношении которых по прошествии какого-то времени требуются новые процессы и директивные указания.
The second phase would include consideration of groups of mandates which require new processes and guidelines for coming to agreement over a period of time.
для анализа которого требуются новые подходы.
urban societies which required new viewpoints of analysis.
принимать активное участие в принятии решений требуются новые, приспособленные для этой цели педагогические методы.
understand their rights and to be active decision makers requires new and adapted pedagogies.
Для того чтобы обратить вспять эти тенденции, требуются новые, полные созидательной энергии отношения между Африкой
Reversing those trends will require a new, energized relationship between Africa and its partners,
Если Секретариату требуются новые полномочия, то ему проще всего испросить их у Ассамблеи, и тогда Пятому комитету не надо будет заседать практически без передышки.
If the Secretariat needed further authorizations, it could all the more easily request them from the Assembly as the Fifth Committee was in almost continuous session.
для продолжения роста требуются новые стимулы.
for continued growth are required new incentives.
В прошлом ООН использовала возможность создания межучрежденческих целевых групп для концентрации усилий в тех областях политики, для которых требуются новые стимулы и ориентиры.
In the past the UN has used the creation of Interagency Taskforces to give focus to areas of policy that require fresh impetus and direction.
Отдел закупок завершил определение видов товаров, которым требуются новые коды и более подробное описание,
The Procurement Division has completed identifying products that require new codes and goods that require more precise description
для их достижения требуются новые подходы и меры при формировании инновационных возможностей,
their pursuit requires novel approaches and solutions and the formation of the innovation
для нынешних лидеров требуются новые методы и обновленная информация, с тем чтобы они могли эффективно взаимодействовать со своим электоратом.
today's leaders require new techniques and up-to-date information to enable them to interact effectively with their own electorates.
Для решения этой проблемы требуются новые усилия международного сообщества в интересах повышения слаженности действий многочисленных заинтересованных субъектов, в частности путем
The challenge requires renewed efforts by the international community to promote concerted action by the many stakeholders involved, in particular through strengthening capacity-building
создания национальной инфраструктуры пространственных данных, требуются новые структуры, которые также все шире вовлекают в решение проблем управления земельными ресурсами
the setting-up of national spatial data infrastructure require new structures which also increasingly involve the private sector in land administration
государства- члены могли сообщать этим органам о том, в каких областях требуются новые/ обновленные стандарты,
member states could inform the subsidies as to the areas that require new/updated standards,
Данной системе связи всех компонентов автоматизации требуются новые технологии, которые обеспечат прямой горизонтальный
This networking of all automation components requires new technologies that enable direct horizontal and vertical access to
их услуги деградируют, в связи с чем требуются новые подходы для того, чтобы удовлетворять потребности увеличивающегося населения
their services are being degraded, requiring new approaches in order to satisfy the needs of a growing population
В этой связи требуются новые подходы к рациональному использованию
This requires new approaches to marine
Мы сознаем, что для создания открытого для всех информационного общества требуются новые формы солидарности,
We recognize that building an inclusive Information Society requires new forms of solidarity,
безопасности более высокого уровня, для устранения которых требуются новые подходы и стратегии.
new types of security threat, requiring new approaches and strategies.
Результатов: 60, Время: 0.0442

Требуются новые на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский