Примеры использования
Тщательное изучение
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
Члены Комитета отметили, что, несомненно, было бы целесообразным тщательное изучение законодательства, регламентирующего объявление чрезвычайного положения в стране, и что в этой области необходимы дальнейшие улучшения.
Members noted that a more thorough examination of the legislation governing the state of emergency in the country would undoubtedly prove useful and that further improvements were required.
Тщательное изучение истории переговоров по ДНЯО ясно свидетельствует о том, что разработчики этого Договора вовсе не имели намерения ограничить неотъемлемые права государств-- участников ДНЯО.
A thorough study of the history of NPT negotiations clearly shows that the drafters of the Treaty never intended to limit the inalienable rights of the NPT States parties.
Действительно, тщательное изучение определений ряда количественных показателей говорит о том, что для определения 7 из 11 количественных показателей требуются данные за прошлые периоды.
Indeed, careful examination of the definitions of a number of the quantitative indicators reveals that 7 of the 11 quantitative indicators require historical data for measurement.
За тщательное изучение всех подробностей моей жизни с того самого дня, как я приехала в этот террариум.
For scrutinizing every detail of my life since the day I moved into this fishbowl.
Тщательное изучение ИМНЗ показало, что они не были подготовлены в установленные сроки,
The scrutiny of KTNs revealed that they were not prepared within the stipulated period
Однако это тщательное изучение было лишено ценности из-за внезапного тумана,
This careful study was, however, rendered worthless by
Хилл начал тщательное изучение документов и в результате в начале 1837 года опубликовал в Лондоне памфлет под названием« Реформа почты, ее значение и целесообразность»« Post Office Reform: Its Importance and Practicability».
Hill commenced a detailed study of these documents and this led him to the publication, in early 1837, of a pamphlet called Post Office Reform its Importance and Practicability.
Однако Генеральный секретарь намеревается держать вопрос о медицинском страховании в поле зрения и провести до конца 1998 года тщательное изучение других вариантов.
Nevertheless, the Secretary-General intends to keep the issue of health insurance under review and to conduct a thorough examination of other options before the end of 1998.
Я серьезно рассмотрел эту просьбу, включая тщательное изучение положений Конвенции,
I have given serious consideration to this request, including a careful review of the provisions of the Convention,
Предусмотреть тщательное изучение Устава Организации Объединенных Наций,
This should include a thorough study of the Charter of the United Nations
Это также подразумевает тщательное изучение деятельности Организации Объединенных Наций
It also involves scrutinizing the activities of the United Nations
Вместе с тем, как показывает тщательное изучение наилучших видов практики,
A scrutiny of the best practices reveals, however,
Тщательное изучение работ Лейбница
A careful examination of the papers of Leibniz
Тщательное изучение отчета по самооценке
Careful study of the report on self-assessment
Наконец, тщательное изучение потребления туристами привело,
Finally, the detailed study of tourism consumption led,
Впоследствии Апелляционная комиссия по делам беженцев провела всеобъемлющее и тщательное изучение доказательств по делу.
Subsequently, the Refugee Appeals Board conducted a comprehensive and thorough examination of the evidence in the case.
Проведенное недавно тщательное изучение программы привело к внесению в процедуры ее осуществления ряда изменений.
Recently, a careful review of the programme has brought about changes in its implementation procedures.
Ключевым элементом успешного применения саморегулирующихся транспортных систем станет тщательное изучение аспектов взаимодействия" человек- машина" по мере разработки новых нормативных средств.
A key element in the successful implementation of intelligent vehicle systems will be careful consideration of the human machine interaction aspects as new regulatory measures are developed.
Соответственно, Секретариату следует провести тщательное изучение практики международных судов
Accordingly, the Secretariat should conduct a thorough study of the practice of international courts
Такое тщательное изучение поможет обеспечить сбалансированный подход любого будущего направления программы раскрытия финансовой информации.
This careful examination will help ensure that any future direction of the financial disclosure programme will provide a balanced approach.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文