Комитет рекомендует провести тщательное рассмотрение вопроса о правовой системе защиты прав человека в государстве- участнике, с тем чтобы обеспечить полное соответствие с Пактом.
The Committee recommends that a thorough review be undertaken of the legal framework for the protection of human rights in the State party to ensure full conformity with the Covenant.
Гн Тшеринг выражает свою признательность за тщательное рассмотрение Комитетом периодического доклада его страны.
Mr. Tshering expressed his appreciation for the thorough consideration that the Committee had given to his country's periodic report.
Необходимо тщательное рассмотрение в индивидуальном порядке того, являются ли стратегические партнерские отношения целесообразными и необходимыми.
Careful consideration on a case-by-case basis is required as to whether a strategic partnership is appropriate and necessary.
Посещения стран предусматривают самое тщательное рассмотрение, поскольку ГЭР имеет возможность подробно обсудить кадастр с экспертами конкретной Стороны.
The in-country visit provides for the most rigorous review, because the ERT has the opportunity to discuss the inventory in detail with Party's experts.
Впоследствии Апелляционная комиссия по делам беженцев провела всестороннее и тщательное рассмотрение фактов, представленных по этому делу.
Subsequently, the Refugee Appeals Board conducted a comprehensive and thorough examination of the evidence in the case.
мониторинга биоразнообразия необходимо тщательное рассмотрение его основополагающих географических компонентов,
monitoring of biodiversity requires close consideration of its fundamental geographic components,
Комитет призывает государство- участник провести тщательное рассмотрение своего национального плана действий, касающегося детей.
The Committee encourages the State party to undertake a thorough review of its national plan of action on children.
Тщательное рассмотрение должно быть уделено каждому сообщению в качестве первого правила интерактивного взаимодействия.
Careful consideration has to be given to each and every message as the first rule of online interaction.
Тщательное рассмотрение перед первоначальной покупкой,
Thorough consideration before the initial purchase is,
На своей двадцать первой сессии Комиссия продолжила тщательное рассмотрение рекомендаций и нерешенных вопросов.
At its twenty-first session, the Commission continued the thorough examination of the recommendations and of outstanding issues.
Подобный подход позволит Консультативному комитету провести в сентябре тщательное рассмотрение рекомендаций, содержащихся в докладе Генерального секретаря.
Such an approach would allow the Advisory Committee to make a thorough review of the recommendations contained in the Secretary-General's report in September.
В соответствии со своим мандатом Комитет проводит тщательное рассмотрение и оценку случаев радиационного облучения на региональном и мировом уровнях.
In pursuit of its mandate, the Committee thoroughly reviews and evaluates global and regional exposures to radiation.
Одной из основных функций Комиссии является тщательное рассмотрение выводов и рекомендаций ее специальных процедур в том числе специальных докладчиков,
A principal function of the Commission is the close consideration of the conclusions and recommendations of its special procedures including special rapporteurs,
Обеспечить тщательное рассмотрение всех выдвигаемых в судах обвинений в пытках
Ensure thorough consideration of all accusations of torture made in the courts
Мы оценили тщательное рассмотрение на Конференции по разоружению в 2006 году проблемы предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве.
We appreciated the careful consideration of the issue of prevention of an arms race in outer space in 2006 by the Conference on Disarmament.
Обеспечить тщательное рассмотрение состояния и действия КНО
Ensuring a thorough review of the status and operation of the CCW
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文