Примеры использования Ты оставалась на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
я хочу, чтобы ты оставалась в стороне.
Я хочу, чтобы ты оставалась Сплетницей.
Пока я могу доказать эти вещи я хочу, чтобы ты оставалась со мной.
И это последний раз, когда ты оставалась дома у Кэндис.
Я не хотел, чтобы ты оставалась.
Я хочу чтобы ты оставалась спокойной, когда увидишь здесь кое-что, чего раньше не видела.
Господь желает, чтобы ты оставалась в этом мире на какое-то время, поскольку Он хочет установить через тебя в мире поклонение Моему Беспорочному Сердцу.
И мне было бы спокойнее, если бы ты оставалась здесь с нами в безопасности пока мы не узнаем, что никогда с ним не встретимся.
Я хочу, чтобы ты несколько следующих часов ты оставалась здесь, и потом… потом я тебе все расскажу.
Так все эти месяцы- Помолвка, то, что ты оставалась со мной во время суда… В чем.
Должен сказать, учитывая его послужной список, я поражаюсь, что ты оставалась с ним все эти годы.
И ты осталась с пациентом в травме?
Ты остаешься, юная леди.
А ты останешься здесь без ужина.
На сколько ты останешься в этот раз?
Касл, ты остаешься здесь.
Стингрей, а ты останешься со мной и папой?
Но ты оставайся.
А ты осталась с Алексом?