ТЫ ПРИНОСИШЬ - перевод на Английском

you bring
ты принес
ты приводишь
привезти
вы привносите
тебе вести
верни
ты возьмешь
доставить
вы вносите
ты приглашаешь
you make
вы делаете
вы сделаете
ты заставляешь
вы принимаете
вы вносите
вы совершаете
ты зарабатываешь
вы производите
вы создаете
ты готовишь
you get
ты
взять
вы получаете
у вас
у тебя есть
доберешься
вы попадаете
достать
принести
вы приобретаете

Примеры использования Ты приносишь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Но Сюзи, ты приносишь меньше всех.
But Susy, you earn the least commission of all.
Ты приносишь почту к нему домой?
You deliver mail to his house?
Еда, которую ты приносишь мне, Сьюзан- отравлена.
The food you're bringing me, Susan-- it's poisoned.
Сколько ты приносишь в год?
How much are you bringing in each year?
Уже три года ты приносишь в дом ее запах! Какой запах?
For three years you have been bringing her smell here!
Когда я говорю принести- ты приносишь.
When I say fetch, you fetch.
Я не знаю, что ты такое, но ты приносишь мне удачу.
I don't know what you are but you're bringing me good luck.
С оценками которые ты приносишь?
With the grades you have been bringing home?
Ладно, я расставляю шары, ты приносишь выпивку.
All right, I will rack'em, you grab drinks.
В следующий раз ты приносишь обед.
Next time, you're bringing lunch.
У тебя… у тебя собственный грузовик с креветками, но ты приносишь обед на работу?
You, uh… you own a shrimp truck, but you're bringing lunch to work?
Торир говорит, что ты приносишь нам счастье.
Thorir says that you will bring us luck.
Мясная чаша вердухая ты одна у нас такая, ты приносишь нам пиццу.
Oh, meat bowl of verduke♪-♪ you bring me such pizza♪-♪ meatbowl♪ laughs.
Два с половиной бакса за дюжину роз, ты приносишь их домой- а они уже завяли.
Half a fin for a dozen roses, you get'em home, they're already wilting.
Про профессиональные границы, про то, как ты приносишь мне кофе на работу каждое утро
About professional boundaries, about you bringing me coffee to work every morning
Он беспокоится, что ты приносишь в августе обществе которых он находится президент дурную славу с вашей доверчивостью
He's worried that you're bringing the august society of which he is president into disrepute with your credulity
Если ты приносишь наркотики, у этих ребят передоз из-за дерьма, которое ты им продаешь.
If you're bringing in drugs, These guys are overdosing on the garbage you're selling them.
Имеет ли для меня значение то, что ты приносишь ладан из Са́вы
To what purpose do you bring to me incense from Sheba
ты приходишь проведать кого-нибудь в больнице, ты приносишь подарок.
when you come to visit someone in the hospital, you bear gifts.
Так, вчера вы ходили на свидание, а этим утром ты приносишь ей кофе?
All right, so you went out with her last night, but you're bringing her coffee in the morning?
Результатов: 71, Время: 0.0556

Ты приносишь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский