ARE YOU BRINGING - перевод на Русском

[ɑːr juː 'briŋiŋ]
[ɑːr juː 'briŋiŋ]
ты приведешь
you bring
you will lead
you would lead
you will
ты принес
you brought
you got
you bought
you have
you made
you carry
you gave me
you took
ты взял
you took
did you get
would you get
makes you think
did you bring
have you got
you to have
do you think
you borrowed
you picked up
ты несешь
are you saying
are you talking
you carry
you bear
you bring
do you say
are you taking
you have
ты берешь
you take
you get
you're bringing
you go
you grab
you put
you pick up

Примеры использования Are you bringing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Are you bringing Reut?
Приведешь Реут?
Excuse me, are you bringing everyone in from the school, or just my kid? Just your kid?
Простите, вы вызываете из школы всех или только моего сына?
Why are you bringing her to me?
Я это вижу. Зачем вы привели ее ко мне?
But why are you bringing juice to opposing counsel?
Но зачем вы принесли сок адвокату противоположной стороны?
What are you bringing that crap up for?
Для чего ты вытащил это дерьмо?
Who are you bringing to the ball this evening?
С кем ты придешь вечером на бал?
Are you bringing friends in here?
Вы привели сюда друзей?
Why are you bringing me to these places?
Почему ты водишь меня по этим местам?
Are you bringing her home with you?.
Ты привезешь ее с собой домой?
Are you bringing flowers to a patient to cushion the blow of a terminal diagnosis?
Вы несете цветы пациенту, чтобы смягчить потрясение от смертельного диагноза?
Are you bringing that to Huber's family again?
Опять отнесете семье Губера?
Why are you bringing these guys in it?
Давай не будем впутывать в нашу ссору этих ребят?
Are you bringing us bad news?
Лейтенант, вы принесли дурные вести?
Chief, are you bringing McAuley in?
Шеф, вы вызвали МакОлли?
When are you bringing him back?
Когда ты вернешь его назад?
What are you bringing me to a church for?
Зачем вы ведете меня в церковь?
Are you bringing in any weapons?
Ј оружие какое-нибудь вы привезли?
Tell me, Agent Krzeminski, who are you bringing to the show.
Скажите мне, агент Кжемински, кого вы поведете на представление.
If you're feeling so abused, why are you bringing this to me?
Если вы чувствуете себя таким обиженным- почему вы принесли это ко мне?
What are you bringing me?
Что ты мне принес?
Результатов: 116547, Время: 0.074

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский