ТЫ ПРИНОСИШЬ - перевод на Испанском

traes
взять
вернуть
захватить
позвать
купить
нести
принести
привести
привезти
доставить
llevas
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести

Примеры использования Ты приносишь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты приносишь завтрак синьорине.
Le llevaste el desayuno a la señorita.
Оливер, ты приносишь в мир много добра.
Oliver, tú haces mucho bien en este mundo.
Ты приносишь Обзор, я принесу файлы по Йозава.
Tú me traes el resumen y yo te doy los expedientes de Iosava.
Ты приносишь мне кофе.
Tu entregas mi café.
Ты приносишь новую.
Trae algo nuevo.
Ты приносишь солнце когда просто смотришь на меня".
Tú nos traes sol…"… Es fácil de ver.".
Мам ты приносишь много пользы.
Mamá, tu sirves para muchas cosas.
Ты приносишь спокойствие и доброту в этот мир.
Tú que llevas calma y bondad al mundo.
Ты приносишь мне завтрак в постель на День матери.
Me estás trayendo el desayuno a la cama el día de la madre.
Я думаю, ты приносишь радость многим людям.
Creo que aportas placer a mucha gente.
Я знаю, какую жертву ты приносишь.
Sé el sacrificio que estás haciendo.
Нас ищут с собаками, а ты приносишь сэндвич с острой ветчиной.
Hay perros rastreándonos y te traes un sándwich de jamón.
Ник, никто не оспаривает твою потенциальную жертву, которую ты тут приносишь.
Nick, nadie discute el potencial sacrificio que estás haciendo.
Все тут прекрасно знают, какую огромную жертву ты приносишь, боже.
Pues aquí todos somos bien conscientes del sacrificio que vos estás haciendo, por Dios.
Ты боишься меня, поэтому ты приносишь пистолет.
Me das miedo, por eso traje una pistola.
В следующий раз ты приносишь обед.
La próxima vez traes tú la comida.
Ладно, я расставляю шары, ты приносишь выпивку.
Está bien, romperé, tú trae tragos.
Не видел тебя три чертовых года, а ты приносишь это.
No supe de ti durante tres malditos, y vienes a mi con esto.
Сначала ты приносишь пироженные к Линнет,
Primero traes un pastel para Lynette,…
Два с половиной бакса за дюжину роз, ты приносишь их домой- а они уже завяли.
Dos pavos por una docena de rosas… las llevas a casa y ya se est�n marchitando.
Результатов: 69, Время: 0.0604

Ты приносишь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский