Примеры использования Ты пройдешь на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Ты пройдешь ее или провалишься?
Поджидая, пока ты пройдешь под ними.
Не думаю, что ты пройдешь алкотестер.
Да, но как ты пройдешь?
Не бойся, ты пройдешь.
Скажи мне, кто ты, и ты пройдешь тест.
Я думаю, что ты пройдешь это собеседование.
Неважно, главное- то, что теперь ты пройдешь как далкианка.
Учитывая то, через что ты пройдешь, все думали.
Надеюсь, ты пройдешь.
Если ты пройдешь темную линию раньше,
Но стоит только довериться Творцу- и ты пройдешь через жизнь спокойно,
Но в следующий раз ты пройдешь в правильную и мы будем круглосуточно играть в" Боггл"
Знаешь, это ты сейчас так чувствуешь, но когда ты пройдешь эту фазу ненависти к Кэтрин.
там ты пройдешь суд, испытание
То, что случилось с тобой не имеет значения… и ты единственная, кто знает точно, что ты пройдешь.
Я думаю, что ты злой человек и единственная вещь, которая изменится, когда ты пройдешь через свою" маленькую трансформацию" так это то, что ты будешь злым человеком с пенисом!
Они проверяют тебя, и ты пройдешь этот тест, но ты должен отвечать на их вопросы,
так как ты не больше чем обычный человек, ты пройдешь пока Сайлас находится в ловушке на той стороне,
Мне жаль тебя, ты проходишь через такую эмоциональную боль.