ТЫ ХРАНИШЬ - перевод на Английском

you keep
ты постоянно
ты продолжаешь
держи
вам сохранить
ты хранишь
ты все
оставь
ты все время
вы все
вы удерживаете
you hold
вы держите
вы удерживаете
вам провести
подождать
задержать
вы придерживаетесь
придержать
вы владеете
ты обнимаешь
вы занимаете
you kept
ты постоянно
ты продолжаешь
держи
вам сохранить
ты хранишь
ты все
оставь
ты все время
вы все
вы удерживаете
do you have
ты уже
у вас
у тебя
вас есть
вы имеете

Примеры использования Ты хранишь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Это объясняет, зачем ты хранишь его дневник все эти годы.
That explains why you held onto his journal all these years.
И ты хранишь все в секрете- это тоже наша вина.
So you keeping secrets-- this is also our fault.
Только ты хранишь свои воспоминания!
Only you have your memories!
Почему ты хранишь хлеб в морозилке?
Why do you keep bread in the freezer?
Кстати, где ты хранишь деньги?
By the way, where do you keep the money?
Ты хранишь немного места для меня♪.
You will keep a tiny place for me♪.
И ты хранишь мои секреты? Как насчет тех мужчин, что помогали нам сегодня?
And do you keep my secrets, those men who helped us tonight?
Ты хранишь секреты от меня?
You're keeping a secret from me?
Там же, где ты хранишь его последние пять лет.
It's where you have kept it for the past five years.
Почему ты хранишь его секреты?
Why are you keeping secrets for this guy?
Где ты хранишь лампочки?
Where do you keep the light bulbs?
Ты хранишь эту пулю для кое-кого другого.
You're saving that bullet for someone else.
Какое оружие ты хранишь в этом контейнере?
What weapons are you keeping in this container?
Склад, где ты хранишь остатки" Королевского Гамбита.
The warehouse where you're storing the remains of"the Queen's Gambit.
Где ты хранишь сокровище?
Where are you keeping the treasure?
Зачем ты хранишь ее?
Why do you keep it?
Ладно, весельчак, где ты хранишь свои столовые приборы?
OK, funny guy, where do you keep your cutlery?
Зачем? Зачем ты хранишь их?
Why do you keep it?
Где ты хранишь открывашку для буылок на этой штуке?
Where do you keep the bottle opener on this thing?
Ты хранишь это все эти годы?
You have had this that whole time?
Результатов: 125, Время: 0.0516

Ты хранишь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский