ТЯЖЕЛОЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЕ - перевод на Английском

difficult economic
сложной экономической
трудных экономических
тяжелое экономическое
непростых экономических
экономических трудностей
dire economic
тяжелое экономическое
трудное экономическое
сложная экономическая
бедственное экономическое
heavy economic
тяжелое экономическое
значительную экономическую
серьезную экономическую
сильная экономическая
poor economic
плохие экономические
низкие экономические
неблагоприятные экономические
тяжелое экономическое
неудовлетворительные экономические
слабое экономическое
бедственное экономическое
неэффективное экономическое
harsh economic
жесткие экономические
тяжелые экономические
суровые экономические
неблагоприятными экономическими
severe economic
серьезный экономический
тяжелый экономический
острые экономические
суровые экономические
резкий экономический
глубокий экономический
жестких экономических
огромные экономические
grave economic
серьезные экономические
тяжелый экономический
глубокого экономического
острые экономические

Примеры использования Тяжелое экономическое на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Наиболее тяжелое экономическое положение сложилось в двух странах Восточной Азии- в Корейской Народно-Демократической Республике
The two countries in the most difficult economic situation in East Asia were the Democratic People's Republic of Korea
Ей представляется несправедливым, что некоторые страны не только вынуждены в течение весьма длительного периода времени нести очень тяжелое экономическое и социальное бремя, но и сталкиваются с проблемой
It did not seem fair that some countries not only had to bear an extremely heavy economic and social burden for very long periods
еще больше обострит тяжелое экономическое положение и чувство безнадежности широких слоев населения.
further exacerbating both the dire economic situation and feelings of hopelessness in the population at large.
Тяжелое экономическое положение, включая снижение покупательной способности
Poor economic conditions, including reduced purchasing power
Тяжелое экономическое положение Нигера обусловлено многими факторами,
The Niger's difficult economic situation was the result of many factors,
Несмотря на тяжелое экономическое положение и продолжающиеся боевые действия в Афганистане,
Despite the harsh economic situation and the ongoing fighting in Afghanistan,
К сожалению, тяжелое экономическое положение нашего государства, не говоря уже о беспочвенно завышенном размере взноса в регулярный бюджет, не позволяет Украине полностью выполнить свои финансовые обязательства перед Организацией Объединенных Наций.
Unfortunately, the difficult economic situation of our State- not to mention the unjustified excessively high contribution to the regular budget- prevents Ukraine from meeting in full its financial obligation to the United Nations.
Несмотря на нынешнее тяжелое экономическое положение, обязательство Европейского союза в отношении достижения целевого показателя объема официальной помощи в целях развития в размере, 7 процента валового национального дохода было подтверждено на самом высоком политическом уровне.
Despite the current severe economic situation, the European Union's commitment to the target of 0.7 per cent of gross national income to be provided as official development assistance had been reaffirmed at the highest political level.
В дополнение к ограничению числа палестинских рабочих, которые имеют разрешение на работу в Израиле, тяжелое экономическое положение еще более осложняется отказом израильских налоговых органов возвращать деньги, причитающиеся палестинцам.
In addition to the limited number of Palestinian workers who have permits to work in Israel, the harsh economic situation has been further compounded by the failure of Israeli tax authorities to refund monies owed to Palestinians.
заменить ее словосочетанием" несмотря на нынешнее тяжелое экономическое положение Румынии.
replacing it with the phrase“Romania's current difficult economic situation notwithstanding”.
еще более усугубляя тяжелое экономическое положение страны,
further aggravating the grave economic situation of a country which,
Учитывая тяжелое экономическое положение государства,
In view of the State's difficult financial situation, the Ministry of Labour
Гражданская война, тяжелое экономическое положение, миграция населения,
The civil war, the difficult economic situation, migration of the population
Специальный докладчик отмечает тяжелое экономическое положение Беларуси
The Special Rapporteur notes the difficult economic conditions of Belarus
Комитет принимает к сведению наличие различных противоречий, а также тяжелое экономическое и социальное положение в Мексике,
The Committee takes note of the existing disparities in the country and the difficult economic and social situation of Mexico,
вселяет надежду тот факт, что, несмотря на тяжелое экономическое положение, есть бизнесмены, которые готовы вкладывать в новые виды продукции
what is encouraging is the fact that, despite the difficult economic situation, there are business people ready to invest in new projects
являющихся следствием сложной экономической ситуации, облегчить тяжелое экономическое и гуманитарное положение на палестинских территориях.
unemployment resulting from the difficult economic conditions and to alleviate the severity of the economic and humanitarian suffering prevailing in the Palestinian Territories;
с которыми сталкиваются СМИ, он говорит, что хотя эта профессия регулируется рядом правил, тяжелое экономическое положение означает, что многие журналисты занимаются своей работой, не имея соответствующей квалификации.
he said that although the profession was governed by a set of rules, the precarious economic situation meant that many journalists practised their profession without being properly qualified to do so.
закона о замене алиментов, в котором в числе прочего должно быть учтено тяжелое экономическое положение разведенных супругов в ситуациях, когда второй родитель не выплачивает установленную сумму алиментов.
which should address, among other things, the difficult economic situation of divorced spouses in situations where the other parent does not pay the set alimony.
Введение Израилем блокад и принятие им других ограничительных мер усугубляет и без того тяжелое экономическое положение, особенно в секторе Газа
The dire economic conditions that persisted, particularly in the Gaza Strip and the West Bank
Результатов: 97, Время: 0.0597

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский