ТЯЖЕЛОЕ - перевод на Английском

heavy
сильный
хэви
тяжело
хеви
тяжелых
большие
тяжеловесных
тяжкое
интенсивного
большегрузных
difficult
непростой
тяжело
нелегко
трудных
сложных
тяжелых
затруднительным
затруднено
severe
серьезный
тяжелых
сильной
суровые
острой
строгие
жесткие
жестоким
тяжкие
serious
серьезные
тяжких
тяжелых
грубых
hard
жесткий
трудно
тяжело
сложно
сильно
упорно
усердно
много
напряженно
хард
grave
могила
грубо
захоронение
серьезную
грубых
глубокую
тяжкие
тяжелые
смертельной
dire
остро
крайне
тяжелой
ужасных
острая
крайней
страшные
пагубные
катастрофической
бедственного
tough
тяжелый
крутой
сложный
тяжело
крепкий
сложно
жестко
нелегко
жесткие
трудные
precarious
нестабильной
неустойчивым
тяжелых
опасных
сложной
шатким
ненадежным
непрочным
нестабильности
уязвимом
rough
тяжелый
грубо
трудный
тяжело
жестко
черновой
раф
примерный
необработанных
грубой

Примеры использования Тяжелое на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ишемический инсульт( ИИ)- распространенное тяжелое заболевание, характеризующееся высокой летальностью
Ischemic stroke(IS) is a common serious disease characterized by high mortality
Тяжелое положение на оккупированных палестинских территориях.
The grave situation in the occupied Palestinian territories.
Тяжелое, транспортное, специальное
Heavy, transport, special
Тяжелое время.
Hard times.
Он получил тяжелое ранение и на долгое время вышел из строя.
This severe injury kept him outside for a long time.
Самое тяжелое лечить стенозы в грудном отделе позвоночника.
The most difficult to treat stenosis in the thoracic spine.
Тяжелое начало, да?
Rough start, huh?
Тяжелое место преступления?
Tough crime scene?
Тяжелое положение с правами человека в Западной Сахаре требует принятия мер.
The serious human rights situation in Western Sahara demanded action.
Запрещается использовать керосин, тяжелое дизельное топливо или биодизель.
Never use kerosene, heavy diesel fuel or biodiesel.
Безгражданство наносит тяжелое оскорбление правам человека
Statelessness was a grave affront to human rights
У них обоих тяжелое путешествие с их песнями.
Both are having a hard journey with their songs.
У нее тяжелое обезвоживание!
She has severe dehydration!
Ты поставил меня в тяжелое положение.
You have put me in a difficult position.
Иными словами, тяжелое финансовое положение сохраняется
In other words, a bad financial situation has persisted
Это было тяжелое утро, Дейдра.
It's been a rough morning, Deirdre.
Тяжелое спасение, но мы справились.
Tough save, but we did it.
Течение очень тяжелое, особенно в первом случае.
For a very heavy, especially in the first case.
Еще один мирный житель получил тяжелое ранение, а шесть других-- легкие ранения.
Another civilian sustained serious injury; six others were lightly injured.
Тяжелое финансовое положение системы остается предметом крайней озабоченности исполнительных глав.
The grave financial situation which the system is undergoing remains of the utmost concern to the Executive Heads.
Результатов: 2163, Время: 0.0632

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский