ТЯЖЕЛОЕ - перевод на Чешском

těžké
тяжелый
трудно
нелегко
сложный
непросто
тяжко
нелегкая
тяжким
очень тяжело
náročné
сложно
тяжелое
трудные
напряженное
требовательных
взыскательных
утомительно
drsné
грубой
суровых
грубо
тяжелое
жестко
жестоком
жесткая
vážné
серьезные
тяжелой
важно
все серьезно
очень
tvrdá
жесткая
тяжелая
строга
твердая
жестока
сурова
сильная
крепкая
тяжкий
груба
obtížné
трудно
сложно
тяжело
затруднительно
непросто
затруднено
очень трудно
трудн
těžce
тяжело
сильно
серьезно
трудно
много
очень
упорно
усердно
с трудом
krušný
тяжелое
těžký
тяжелый
трудно
нелегко
сложный
непросто
тяжко
нелегкая
тяжким
очень тяжело
těžká
тяжелый
трудно
нелегко
сложный
непросто
тяжко
нелегкая
тяжким
очень тяжело
těžkého
тяжелый
трудно
нелегко
сложный
непросто
тяжко
нелегкая
тяжким
очень тяжело

Примеры использования Тяжелое на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мне жаль.- У меня было тяжелое утро.
Promiň, měl jsem krušný ráno.
То зеркало слишком тяжелое для одного человека.
Ty zrcadla budou pro jednoho příliš těžký.
У тебя было тяжелое утро?
Ty, žes měl krušný ráno?
Тяжелое время, чтобы быть киборгом.
Těžký časy bejt kyborgem.
Тяжелое отравление угарным газом, частичные ожоги.
Těžká inhalace kouře, na některých místech silné popáleniny.
Тяжелое время, чтобы быть кем угодно.
Těžký časy bejt kýmkoli.
Стоит ли мне взять что-нибудь тяжелое, чтобы разгромить дверь?
Měla bych popadnout něco těžkého, čím vyrazíme dveře?
В это невероятно тяжелое время. Семьи Уолта Мартина и жертв.
Extrémně těžká doba rodiny Walta Martina a obětí.
У меня было тяжелое утро придется день прогулять.
Měl jsem náročný ráno. Budu potřebovat oddech.
Тяжелое, мать его, вооружение.
Zkurveně těžká výzbroj.
Это тяжелое стеклянное пресс-папье.
To je těžký skleněný těžítko.
Так что найдите что-нибудь тяжелое и спрячьтесь за углом, рядом с теми трубами.
Takže popadněte něco těžkého a schovejte se támhle za roh u těch trubek.
Тяжелое утро.
Drsný ráno.
Приближается тяжелое испытание для моей дочери.
Blíží se těžká zkouška naší dcery.
Не важно насколько тяжелое или невозможное задание, Гарсия брался за него.
Ať byl úkol jakkoliv těžký nebo nemožný, Garcia ho vzal.
Тяжелое утро.
Náročný ráno.
Я думаю, что-то тяжелое на нее упало.
Asi na tebe spadlo něco těžkého.
Тяжелое время года.
Těžká část roku.
Это- тяжелое сражение, как и полиомиелит.
Je to těžký boj, ale to byla i dětská obrna.
Тяжелое детство, отец- пьяница.
Řekl bych. Drsný dětství, otec opilec.
Результатов: 259, Время: 0.1018

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский