УВЕЛИЧИВАЮЩЕГОСЯ РАЗРЫВА - перевод на Английском

Примеры использования Увеличивающегося разрыва на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы серьезно обеспокоены недостаточностью мер по сокращению увеличивающегося разрыва между развитыми и развивающимися странами,
We are gravely concerned at the inadequacy of measures to narrow the widening gap between the developed and the developing countries,
министры вновь подтвердили необходимость установления нового мирового гуманитарного порядка, направленного на сокращение увеличивающегося разрыва между богатыми и бедными как между странами, так
the varying levels of human development world-wide, the Ministers reaffirmed the need for a New Global Human Order aimed at reversing growing disparities between rich and poor,
правительств Движения вновь подтвердили необходимость формирования нового мирового порядка, направленного на сокращение увеличивающегося разрыва между богатыми и бедными путем искоренения нищеты,
Government of the Movement had reaffirmed the need for a new global order aimed at reversing the growing disparities between rich and poor through poverty eradication,
Разработка СПМРХВ была продиктована осознанием увеличивающегося разрыва между возможностями развитых
The establishment of SAICM was driven by the recognition of the growing gaps between the capacities of developed
Лежащим в основе разработки Стратегического подхода, является осознание увеличивающегося разрыва между возможностями различных стран в плане безопасного регулирования химических веществ;
A major driving force for the establishment of the Strategic Approach has been the recognition of the growing gaps between the capacities of different countries to manage chemicals safely,
провинциальными властями стала причиной увеличивающегося разрыва в расходах на социальную помощь между провинциями,
the uncertainty of federal-provincial relations has caused increased discrepancies in social assistance rates amongst provinces,
время увеличивающегося разрыва между государствами, вопиющего злоупотребления природой
a time of rising disparities between nations, of flagrant abuse of nature
подчеркивалась необходимость нового глобального гуманитарного порядка, направленного на сокращение увеличивающегося разрыва между богатыми и бедными
stressed the need for a new global human order aimed at reversing the growing disparities between rich and poor,
необходимости установления нового мирового гуманитарного порядка, направленного на сокращение увеличивающегося разрыва между богатыми и бедными
which addressed the need for a new global human order aimed at reversing the growing disparities between rich and poor both among
Каким образом мы можем преодолеть увеличивающийся разрыв между богатыми и бедными?
How can we overcome the growing gap between rich and poor?
Как представляется, увеличивается разрыв между доходами различных групп женщин.
There seems to be a growing gap between the incomes of different groups of women.
Однако увеличивающийся разрыв между далеко идущими политическими решениями
However, the widening gap between ambitious political decisions
Вместе с тем вызывает обеспокоенность сохраняющийся и увеличивающийся разрыв между международными нормативными стандартами,
There remains, however, a troubling and increasing gap between international normative standards,
Увеличивающийся разрыв между первоначальными ассигнованиями
The widening gap between initial appropriations
Возросшая ответственность за поддержание мира наряду с серьезным и увеличивающимся разрывом между расходами и начисленными взносами угрожают жизнеспособности нашей Организации.
Expanded peace-keeping responsibilities and the serious and growing gap between assessed liabilities and contributions threaten the viability of the Organization.
Увеличивающийся разрыв между ростом зарплат
The widening gap between wage growth
В последние десятилетия в Африке увеличился разрыв между темпами развития сельского хозяйства
In recent decades, there has been an increasing gap between agricultural development and food production
Нельзя не отметить, какое разочарование видеть постоянно увеличивающийся разрыв между богатыми и бедными и между богатыми странами
It cannot be overemphasized how discouraging it is to see such a constantly widening gap between rich and poor
Будучи обеспокоен увеличивающимся разрывом между государствами- членами с точки зрения технического уровня их лабораторий
Concerned about the increasing gap between Member States in terms of the technical level of their laboratory
Во время глобального финансового кризиса налицо увеличивающийся разрыв между большими надеждами народа Сьерра-Леоне
At a time of global financial crisis, there was a growing gap between the high expectations of the Sierra Leonean people
Результатов: 70, Время: 0.0399

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский