УВОЛЬНЯЕТСЯ - перевод на Английском

leaves
отпуск
покидать
уходить
уезжать
выходить
оставить
бросить
quitting
ушел
бросить
уволился
хватит
перестань
покинул
прекрати
выйти
оставил
завязал
resigns
уйти в отставку
подать в отставку
уволиться
отказаться
покинуть
выйти в отставку
смириться
retires
выходят на пенсию
уйти на пенсию
уйти в отставку
удалиться
выходят в отставку
уединиться
уволиться
уйти на покой
выхода на пенсию
separates
отдельный
отдельно
самостоятельный
раздельно
отделять
разделять
раздельные
разных
обособленных
quits
ушел
бросить
уволился
хватит
перестань
покинул
прекрати
выйти
оставил
завязал
quit
ушел
бросить
уволился
хватит
перестань
покинул
прекрати
выйти
оставил
завязал
leave
отпуск
покидать
уходить
уезжать
выходить
оставить
бросить
left
отпуск
покидать
уходить
уезжать
выходить
оставить
бросить

Примеры использования Увольняется на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Руководитель назначается и увольняется Президентом Российской Федерации.
Deputies director are appointed and dismissed by the President of the Russia.
Бен снова увольняется, но ты должен это услышать.
Ben's quitting again, but you gotta hear what he said.
Вы люди, чей ребенок увольняется с маршрута?
You're the folks whose kid is quitting the route?
Сказал, что увольняется.
He says he quits.
Она была чем-то сильно расстроена, когда пришла сюда сказать, что увольняется.
She was really upset when she came in to tell me she was quitting.
Она сказала, что увольняется.
She told me she was quitting.
Леди Шеклтон сказала мне, что ее дворецкий увольняется.
Lady Shackleton tells me her butler is retiring.
Думаю, он увольняется.
I think he's quitting.
Она увольняется.
She's retiring.
Она увольняется.
She's resigning.
Директор компании назначается и увольняется решением собрания акционеров.
A company director is appointed and dismissed by the decision of the shareholders' meeting.
Во-первых. Никто не увольняется.
First of all, no one's resigning.
Решением суда полностью восстановлен в должности, после чего увольняется по собственному желанию.
The court fully reinstated him in the position and then he dismissed at the own will.
Февраля 2012 года она объявила, что увольняется из Палаты представителей США.
On February 7, 2012, she announced that she was retiring from Congress.
В 1919 году увольняется из армии.
In 1919 he was discharged from the Army.
Если я уволена, то он увольняется.
If I'm fired, then he's quitting!
Если ваш работник увольняется или вы хотите ограничить доступ работника к Веб- сайту,
If an employee leaves your employ, or if you wish to disable an employee's access to the Site,
разведенное застрахованное лицо увольняется или запрашивает такую выплату,
divorced insured person resigns or requests such a payment,
иностранец теряет работу или увольняется в период действия разрешения на проживание, то у него есть четыре месяца, чтобы найти новую работу.
a person who loses their job or resigns while in possession of a valid work permit has up to four months to find a new job.
Замена отпуска денежной компенсацией не допускается, кроме случаев, когда работник, который не использовал своего отпуска, увольняется.
It was not allowed to compensate the leave in cash, except cases when an employee who has not used his/her leave, is dismissed.
Результатов: 94, Время: 0.0974

Увольняется на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский