IS DISMISSED - перевод на Русском

[iz diz'mist]
[iz diz'mist]
увольняют
fired
are dismissed
are laid off
discharged
отклонена
rejected
dismissed
denied
refused
declined
turned down
прекращено
terminated
discontinued
stopped
dismissed
closed
ceased
halted
ended
suspended
abandoned
увольнения
dismissal
separation
termination
fired
layoffs
discharge
removal
leaving
sacking
resignation
распущены
dissolved
disbanded
dismantled
abolished
dismissed
отстраняется
is excluded
pulls away
is suspended
is dismissed

Примеры использования Is dismissed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Case is dismissed.
Дело закрыто.
The court is dismissed.
Nicaragua's Application is dismissed.
Заявление Никарагуа отклоняется.
The witness is dismissed.
Свидетель свободен.
Class is dismissed.
Класс. свободен.
Class is dismissed.
Класс отпустили.
Anyone who wants to evacuate is dismissed.
Все, кто хочет эвакуироваться, свободны.
The jury is dismissed.
Присяжные свободны.
Thejury is dismissed.
Присяжные свободны.
Case of Lee Anne Marcus vs. the city of Charleston is dismissed.
Дело Ли Энн Маркус против муниципалитета Чарльстона закрыто.
If there is insufficient evidence, the case is dismissed.
При недостаточных уликах дело прекращается.
Émilien is dismissed and is now working with Daniel and his wife Petra trying to track down
За промах Эмильена увольняют и теперь он с Даниелем и своей супругой Петрой пытается выследить
Persons whose criminal prosecution is dismissed on the grounds stipulated in articles 39.1.1,
Лицо, в отношении которого уголовное преследование прекращено по основаниям, предусмотренным статьями 39. 1. 1.,
Leave may not be compensated by a money payment except where a worker is dismissed when he/she has not used up his/her annual leave.
Замена отпусков денежной компенсацией недопустима, кроме случаев увольнения рабочего или служащего, не использовавшего свой отпуск.
Employees can continue to serve only if the prosecution is dismissed for lack of legal components of crime,
Сотрудники могут продолжить службу только если уголовное преследование прекращено за отсутствием состава, события преступления,
Look for a replacement when the accountant goes on holiday, takes a sick leave during a critical period for the company or is dismissed.
Поиск замены бухгалтера на время отпуска, увольнения или его ухода на больничный в самый ответственный для фирмы момент.
if impeachment is sustained the President is dismissed from office.
в случае поддержания предложения об импичменте, президент отстраняется от занимаемой должности.
the bank's management is dismissed, the liquidator/temporary administrator is appointed
менеджмент банка уволен, назначен ликвидатор/ временный администратор,
Actually, an employee who is dismissed on the grounds of nationality,
Фактически работник, уволенный по признаку национальности,
If there are two doctors earning the same salary, then if one is dismissed, the salary of the other doctor can be doubled.
Если было два врача с одинаковой зарплатой, то уволив одного, можно в два раза поднять зарплату другому.
Результатов: 96, Время: 0.0641

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский