УГРОЖАЮЩЕГО - перевод на Английском

threatening
угрожать
угроза
грозить
представляют угрозу
запугать
чреваты
endangers
угрожать
создают угрозу
подвергнуть опасности
поставить под угрозу
создают опасность
ставят под угрозу
угрожающие
подвергнуть угрозе
menacing
угроза
опасность
угрожают
злом
мучитель
опасны
alarming
сигнализация
будильник
сигнал
аварийный сигнал
тревожный
обеспокоенность
тревогу
сигнальное
оповещения
охранной
threatens
угрожать
угроза
грозить
представляют угрозу
запугать
чреваты
threaten
угрожать
угроза
грозить
представляют угрозу
запугать
чреваты
threatened
угрожать
угроза
грозить
представляют угрозу
запугать
чреваты
endangering
угрожать
создают угрозу
подвергнуть опасности
поставить под угрозу
создают опасность
ставят под угрозу
угрожающие
подвергнуть угрозе
posing a threat
представлять опасность
угрожать
представляют угрозу
создают угрозу
несут угрозу
таит в себе угрозу
ominous
зловеще
зловещий
угрожающих
опасные
тревожные
мрачными
угрожающе
угрожающую

Примеры использования Угрожающего на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Концептуальный вектор этих метафорических моделей направлен на создание в сознании читателя образа России как рычащего и угрожающего животного.
The conceptual vector of these metaphorical models is aimed at creation of an image of Russia as growling and menacing animal in the mind of a reader.
Как играть в онлайн игру: В игре вам предстоит вновь увидеть угрожающего и харизматичного Халка.
How to play the game online In the game you will see again threatening and charismatic Hulk.
поднимая много угрожающего длинный Ange- оборонительного,
lifting many menacing long ball towards Ange-defensive,
неизлечимого заболевания, угрожающего его жизни;
incurable disease posing a threat to its life;
Всякую службу, обязательную в случае чрезвычайного положения или бедствия, угрожающего жизни или благополучию населения;
Any service exacted in case of an emergency or calamity threatening the life or wellbeing of the community;
катаклизмы подходят под определение чрезвычайного положения, угрожающего жизни нации,
catastrophe qualifi es as a public emergency which threatens the life of the nation,
его семье предоставлена защита от грубого и угрожающего мира, и психологическое пространство, которое создает уют и любовь.
its family protection from a harsh and menacing world and a psychological space that provides comfort and love.
Также запрещено отступление от соблюдения обязательств даже в случае чрезвычайного положения, угрожающего жизни нации.
No derogation is allowed even in the event of a public emergency threatening the life of the nation.
обострения напряженности, угрожающего внутренней стабильности соответствующих государств, еще более осложняет ситуацию.
heightened tensions that threaten the internal cohesion of the States concerned presented a particularly difficult situation.
Сегодня ужас терроризма, преследующего нашу страну и угрожающего миру, является побочным продуктом недостаточной приверженности ценностям демократии.
Today, the horror of terrorism that plagues our nation and threatens the world is a by-product of the lack of commitment to the values of democracy.
противник должен быть представлен в образе исчадия ада, угрожающего существованию твоей страны
the enemy must be presented as the devil incarnate; threatening the existence of the country
Я видел человека, угрожающего беременной женщине прострелить живот,
I saw a man threaten to shoot a pregnant woman through the belly,
проявится любой другой акт небрежения, угрожающего благополучию этой газеты.
any act of neglect threatens the well-Being of this newspaper.
только начинают выходить из кризиса, угрожающего самому функционированию их правительств.
only beginning to emerge from crises that threatened the very functioning of their Governments.
Скандал с Абрамоффом[ 9]- лишь часть гигантского айсберга, угрожающего целостности нашей законодательной власти.
The Abramoff scandal is but the tip of a giant iceberg threatening the integrity of our legislative branch of government.
Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность в связи с ростом этого явления, угрожающего здоровью, физической неприкосновенности
However, the Committee is concerned by the growing extent of this reality which threatens the health, physical integrity
всепроникающем характере насилия, угрожающего жизни девочек на всех континентах.
pervasive nature of the violence endangering the lives of girls on all continents.
Некоторые государства отходят от стандартных процедур в условиях чрезвычайного положения, угрожающего их национальной безопасности,
Some States deviated from standard procedures in emergency situations which threaten national security
которое позволит искоренить главные причины терроризма, угрожающего на данный момент самим основам человеческой цивилизации.
root cause of terrorism, which now threatened the very essence of human civilization.
психическими недостатками запрещено за исключением случаев вооруженного сопротивления или нападения, угрожающего жизни и здоровью.
psychical disabilities is prohibited except the cases of armed resistance or attacks threatening life and health.
Результатов: 190, Время: 0.0412

Угрожающего на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский