УДЕЛЯТЬ ПРИОРИТЕТНОЕ - перевод на Английском

give priority
отдавать приоритет
отдавать предпочтение
уделять первоочередное внимание
уделять приоритетное внимание
уделять первостепенное внимание
в первоочередном порядке
придать приоритетное значение
приоритетном порядке
придавать первостепенное значение
уделять приоритет
accord priority
уделять первоочередное внимание
уделять приоритетное внимание
предоставить приоритет
придавали приоритетное значение
уделять первостепенное внимание
to pay priority
уделять приоритетное
уделять первоочередное
give urgent

Примеры использования Уделять приоритетное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Администрация продолжает уделять приоритетное внимание вопросу о перерасходовании средств в рамках ее бюджета по программам и бюджета по административному обеспечению программ.
The Administration continues to give priority attention to the issue of overexpenditure in its programme and administrative budgets.
Казахстан продолжает уделять приоритетное внимание вопросам развития транзитно- транспортной системы в государствах Центральной Азии
Kazakhstan continues to give priority attention to the development of the transit transport system in the States of Central Asia
Необходимо уделять приоритетное внимание защите от ужасов войны уязвимых групп населения, таких, как женщины,
Priority should be given to protecting vulnerable segments of the population such as women,
Необходимо уделять приоритетное внимание мерам, направленным на смягчение структурных проблем, которые лишь усугубляют положение детей.
Priority should be given to measures to alleviate the structural problems which must inevitably entrench the difficult situation of children.
КЛДЖ настоятельно призвал Мадагаскар уделять приоритетное внимание борьбе с насилием в отношении женщин
CEDAW urged Madagascar to give priority attention to combating violence against women
Он настоятельно призывает государство участник уделять приоритетное внимание осуществлению настоящих заключительных замечаний
It urges the State party to give priority attention to the implementation of the present concluding observations
КЛДЖ настоятельно призвал государство- участник уделять приоритетное внимание борьбе с насилием в отношении женщин
CEDAW urged Vanuatu to give priority attention to combating violence against women and to adopt comprehensive
Правительство Центральноафриканской Республики должно продолжать уделять приоритетное внимание этому вопросу в соответствии с резолюцией 1182( 1998) Совета Безопасности.
The Government of the Central African Republic must continue to give priority attention to this issue, in accordance with Security Council resolution 1182 1998.
Необходимо уделять приоритетное внимание деятельности, направленной на достижение целей Рамочной конвенции,
Priority should be given to activities in support of the Framework Convention's objectives,
В течение двухгодичного периода 1996- 1997 годов ЮНЕП будет по-прежнему уделять приоритетное внимание регулированию природопользования,
During the biennium 1996-1997, UNEP will continue to give priority attention to environmental management, environmental assessment,
Комитет также настоятельно призывает государство- участник уделять приоритетное внимание вопросам защиты,
The Committee also urges the State party to give priority attention to the protection,
В подпункте b пункта 2 резолюции 2004/ 86 Комиссия по правам человека настоятельно призвала правительство Сьерра-Леоне и далее уделять приоритетное внимание особым потребностям всех искалеченных жертв.
In paragraph 2(b) of its resolution 2004/86, the Commission on Human Rights urges the Government of Sierra Leone to continue to give priority attention to the special needs of all mutilated victims.
Миссия рекомендовала, среди прочего, на всех этапах процесса оказания продовольственной помощи уделять приоритетное внимание бенефициарам- женщинам.
The mission recommended that priority be given to women beneficiaries at all stages of the food assistance process.
Разработать рассчитанный на длительную перспективу план решения проблем тюремного заключения и продолжать уделять приоритетное внимание улучшению условий содержания в тюрьмах( Канада);
Develop a long-term plan to address challenges in the area of incarceration and continue to give priority attention to improving prison conditions(Canada);
Вопросам демобилизации и реинтеграции детей- солдат, находящихся в рядах ТОТИ, необходимо уделять приоритетное внимание.
Demobilization and reintegration of child soldiers from the ranks of LTTE should be accorded priority attention.
Авторы доклада с сожалением указывают на отсутствие консолидированных счетов органов государственного управления и рекомендуют уделять приоритетное внимание их составлению, прежде всего счетов расходов по функциям.
The report laments the absence of consolidated general government accounts and recommends that their compilation, especially of expenditure by function, be given priority.
Региональный директор заверил делегации в том, что ЮНИСЕФ будет продолжать уделять приоритетное внимание работе с неохваченными слоями населения.
The Regional Director assured delegations that UNICEF would continue to give priority attention to reaching the unreached.
Поэтому мы должны уделять приоритетное внимание глобальной экологической повестке дня, которая делает акцент на улучшении правовых норм,
We must therefore give priority to a global environmental agenda that focuses on improving legal norms relating to, and providing better protection for,
Уделять приоритетное внимание разработке новых законов, а также пересмотреть
Give priority attention to the elaboration of new laws as well as the review
в связи с чем Специальный докладчик предлагает им продолжать уделять приоритетное внимание правам коренных народов в рамках своей деятельности по наблюдению за осуществлением договоров.
regional human rights systems. The Special Rapporteur therefore invites them to continue to pay priority attention to the rights of indigenous peoples as part of their oversight activities.
Результатов: 130, Время: 0.0521

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский