УДЕРЖИВАЛИСЬ - перевод на Английском

were held
держать
провести
detained
задерживать
задержание
под стражу
содержания
retained
удерживать
сохранять
хранить
сохранение
удержание
оставаться
оставить
had been withheld
stayed
отдых
находиться
сидеть
жить
побыть
пожить
проживать
пребывать
остаться
пребывания

Примеры использования Удерживались на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вместо этого система опирается на контроль за выходной продукцией, призванный обеспечивать, чтобы уловы удерживались в разумных пределах.
The system relies instead on output control to ensure that catches are kept within sustainable levels.
Не учитывая последние три месяца выплат, в расчет идут выплаты за предшествующие девять месяцев, с которых удерживались страховые взносы от безработицы.
The calculation will take into account the total amount of remuneration paid by the employer during the nine months preceding the final three months of work from which the unemployment insurance premium has been withheld.
В результате удорожания национальной валюты цены на импортируемые товары удерживались на низком уровне,
Currency appreciation has kept prices on imported goods low, but growth in domestic
ДМНК провела успешные переговоры об освобождении сербских сотрудников полиции, которые удерживались ОАК с 19 ноября, и двух журналистов агентства ТАНЮГ, которые удерживались ОАК в течение двух месяцев.
KDOM successfully negotiated the release of a Serbian policeman held by the KLA since 19 November and two Tanjug journalists who had been held by the KLA for two months.
После прекращения работ рабочие" Маннесманна" удерживались в Ираке, ожидая эвакуации из страны.
After the cessation of the works, Mannesmann's workers were detained in Iraq while awaiting evacuation from Iraq.
были вывезены и удерживались в качестве сексуальных рабынь вместе с не выявленным числом других жертв.
were abducted and held as sex slaves together with an unspecified number of other victims.
Обе позиции были захвачены в день высадки и удерживались союзниками вплоть до своей эвакуации в декабре 1915 года.
Both positions were captured on the day of the landings and held until the Allies withdrew in December.
Я рад сообщить, что целый ряд гражданских лиц, которые удерживались в этом центре, сегодня был освобожден,
I am pleased to report that a number of civilians held at the centre were released today
Поскольку расходы удерживались ниже уровня сбора начисленных взносов, движение денежной наличности характеризовалось активным балансом.
As the level of expenditure was maintained below the collection rate, cash flow always showed a positive balance.
Одновременно пришло сообщение о том, что два фотокорреспондента агентства новостей<< Рейтер>>, которые в течение девяти часов удерживались под стражей солдатами ИДФ,
Meanwhile it was reported that two Reuters news agency cameramen, held for the nine hours by IDF, had been released
по состоянию на 30 ноября в качестве заложников в Сомали удерживались 519 человек и 22 судна.
519 people and 22 vessels were being held hostage in Somalia.
в особенности тех, которые удерживались в качестве инвестиций.
buildings particularly those that were being held as investments.
перед этим резервные требования для крупных банков в Китае удерживались на уровне 17% в течение почти года.
decreased by 1% points, but before the reserve requirements for large banks in China stood at 17% for almost a year.
В течение последующих дней абхазцы восстановили контроль над всеми районами, которые удерживались силами грузинского правительства.
During the days that followed, the Abkhazians regained control over all areas that had been held by Georgian government forces.
После восстановления абхазскими властями контроля над районами, которые ранее удерживались грузинскими силами,
Since the Abkhazian authorities re-established control over the areas formerly held by Georgian forces,
которые удерживались<< Фронтом ан- Нусра>> с 28 августа.
peacekeepers who had been detained by the Nusra Front since 28 August were released.
Тем не менее в результате вышеупомянутого диалога 24 декабря Армией национального освобождения были освобождены 42 полицейских, которые удерживались АНО в районе Конвенсьон Северный Сантандер.
As a result of the talks the ELN freed 42 soldiers and policemen it had been holding captive in Convención(Norte de Santander) on 24 December.
3% от контрактной стоимости удерживались в качестве гарантии на период технического обслуживания.
account for extra items. Three per cent of the contract value was retained as security for the maintenance period.
Мои сочувствия членам Афро-Американского общества, которые, как и я, удерживались Человеком.
My heart goes out to the members of the African-American community, who, like me, have been kept down by The Man.
На конец 2007 года восемь сотрудников находились в заключении, причем все из них удерживались израильскими властями.
At the end of 2007, eight staff members were in detention, all of them held by the Israeli authorities.
Результатов: 131, Время: 0.3215

Удерживались на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский