Примеры использования Удовлетворении на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Эти принципы являются основой личной приверженности сосредоточены на удовлетворении клиента.
Женщины сталкиваются с целым рядом препятствий при удовлетворении своих потребностей в средствах планирования семьи.
Министерство здравоохранения Косово уже играет активную роль в удовлетворении неотложных гуманитарных потребностей.
Первые проекты были осуществлены при полном удовлетворении индийских заказчиков.
Насколько эффективна Ваша компания в удовлетворении потребностей клиентов?
Неправительственным организациям следует играть важную роль в удовлетворении потребностей мигрантов;
Среди развлекательных модальностей- физиологическая трансгрессия, выражающаяся в удовлетворении перверсивных потребностей.
При финансировании городов необходимо делать упор на удовлетворении потребностей беднейших из бедных.
Укрепление системы при удовлетворении оперативных потребностей.
второй сезон выглядит запущенным, чтобы преуспеть в удовлетворении этого обещания.
Принятом решении об удовлетворении либо об отказе в удовлетворении с указанием оснований.
Удостоверение договоров об удовлетворении требований ипотекодержателя.
Наша приверженность служению основана на общем удовлетворении клиентов.
Так достигается равенство в удовлетворении самореализации.
Он вынес определение с отказом в удовлетворении ходатайств.
Никаких чудес в удовлетворении личных потребностей.
Наша миссия состоит в удовлетворении индивидуальных потребностей клиента.
Правительство также продолжает оказывать помощь в удовлетворении общинных потребностей в водных резервуарах с целью повышения качества воды.
Оказания помощи в определении и удовлетворении потребностей в наращивании потенциала по учету вопросов окружающей среды в национальных процессах развития;
Отдельные кооперативы сосредоточены на удовлетворении потребностей граждан,