УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО - перевод на Английском

satisfactory
удовлетворительно
положительный
приемлемый
удовлетворительным
надлежащим
достаточным
удовлетворяющего
satisfactorily
удовлетворительно
удовлетворительным образом
успешно
надлежащим образом
приемлемым образом
satisfying
удовлетворять
отвечать
соответствовать
удовлетворение
выполнять
утолить

Примеры использования Удовлетворительного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Если удовлетворительного выполнения задач не происходит, контракты с этим консультантом в дальнейшем не заключаются.
If goals have not been met satisfactorily, no further contracts would be granted to the consultant.
все еще нет какого-либо удовлетворительного объяснения происхождения темной энергии.
there is still no any satisfying explanation of the origin of the dark energy.
Делегация Мексики считает, что это разграничение влечет за собой ряд вопросов, на которые не может быть удовлетворительного ответа с учетом нынешнего состояния международных отношений.
His delegation believed that the distinction raised a series of questions which could not be satisfactorily answered, given the current state of international relations.
стран с переходной экономикой, достаточное энергоснабжение не гарантирует удовлетворительного уровня экономического развития, если при этом энергия для внутренних нужд используется неэффективно.
ample supply of energy does not secure a satisfying level of economic development if energy is used inefficiently for domestic purposes.
поднятыми членом Комитета от Индии, и определила возможные пути их удовлетворительного решения.
identified possible ways in which they might be resolved satisfactorily.
состоит цель нашего индивидуального существования, мы отмечаем, что материальный мир не способен нам дать ни полного, ни удовлетворительного ответа.
the purpose of the individual's existence, we shall find that the physical world can give us neither a complete nor a satisfying answer.
Если трибунал будет учрежден посредством договора, то положения о финансировании станут важнейшими вопросами и потребуют удовлетворительного решения.
If the tribunal were to be established by treaty, the provisions on funding would be some of the most important issues that would need to be satisfactorily resolved.
так что это, безусловно, хороший период для инвестиций и получения удовлетворительного возврата инвестиций.
so it is definitely good period to invest and get a satisfying ROI.
которые не отвечают или не дают удовлетворительного ответа на сообщения в установленные сроки.
do not respond satisfactorily, to communications within the established deadlines.
через это триединство достигнуть совершенного объединения, одного, удовлетворительного и полного.
at a perfect union, one, satisfying and complete.
Силы безопасности правительства Сьерра-Леоне располагают сейчас расширенными возможностями сдерживания и удовлетворительного устранения потенциальных внутренних угроз.
The security forces of the Government of Sierra Leone have now an enhanced capacity to contain and deal satisfactorily with potential internal threats.
Главная задача тестирования удобства использования заключается в выявлении тех аспектов интерфейса пользователя, которые не позволяют обеспечить успешного и удовлетворительного заполнения Интернет- бланков.
The primary purpose of usability testing is to identify aspects of the user-interface design that lead to less than successful and satisfying completion of the Internet form.
не было дано удовлетворительного ответа.
had not been satisfactorily answered.
всех сторон с Международным трибуналом в интересах обеспечения удовлетворительного выполнения им своих обязанностей.
all parties with the International Tribunal, to enable it to perform its duties satisfactorily.
действия, необходимые для их удовлетворительного выполнения.
the actions required for them to be satisfactorily implemented.
Подчеркивая постоянную ответственность Организации Объединенных Наций в отношении вопроса о Палестине до его удовлетворительного решения во всех его аспектах.
Stressing the permanent responsibility of the United Nations towards the question of Palestine until it is satisfactorily resolved in all its aspects.
После десятилетий борьбы сахарского народа за независимость вопрос о Западной Сахаре все еще далек от удовлетворительного разрешения.
After decades of struggle for independence by the Sahrawi people, the question of Western Sahara was still far from being satisfactorily resolved.
который прилагает усилия для нахождения удовлетворительного для истца решения.
who tried to find solutions that satisfied the plaintiffs.
Процентная доля докладов об оценке<< среднего>> или<< удовлетворительного>> качества осталась на неизменном уровне: в 2002 году она составляла 47 процентов, а в 2010 году-- 49 процентов;
Reports rated as"average" or"adequate" quality were stable, at 47 per cent in 2002 and 49 per cent in 2010;
будет способствовать дальнейшим успехам в направлении достижения удовлетворительного политического решения,
will help facilitate further progress towards a satisfactory political solution,
Результатов: 950, Время: 0.0487

Удовлетворительного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский