УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО - перевод на Испанском

satisfactoria
удовлетворительный
удовлетворительно
удовлетворение
успешно
отрадно
приемлемый
успешного
удовлетворяет
успехом
satisfactoriamente
успешно
удовлетворительно
эффективно
успешного
удовлетворительного
надлежащим образом
успехом
adecuado
приведения
приспособить
соответствующее
адекватных
satisfactorio
удовлетворительный
удовлетворительно
удовлетворение
успешно
отрадно
приемлемый
успешного
удовлетворяет
успехом
satisfactorios
удовлетворительный
удовлетворительно
удовлетворение
успешно
отрадно
приемлемый
успешного
удовлетворяет
успехом
satisfactorias
удовлетворительный
удовлетворительно
удовлетворение
успешно
отрадно
приемлемый
успешного
удовлетворяет
успехом
adecuada
приведения
приспособить
соответствующее
адекватных

Примеры использования Удовлетворительного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это осложнит ситуацию, вызвав более острую необходимость в проведении диалога между сторонами в целях выработки удовлетворительного решения проблемы.
Esto va a complicar la situación, haciendo más necesario el diálogo entre las partes para llegar a una buena solución del problema.
Очевидно, что премьер-министр Пакистана Мир Зарафулла Хан Джамали не сможет дать удовлетворительного ответа на этот вопрос- даже и тогда, когда он должен будет вернуться домой
Evidentemente, el Primer Ministro pakistaní Mir Zafarulla Jan Jamali no podrá dar una respuesta satisfactoria a dicha pregunta… pues tiene
Комитет по проверке поставщиков принял решение о том, что до удовлетворительного урегулирования вопросов, поднятых Контролером,
El comité de examen de proveedores convino en que hasta que se solucionaran satisfactoriamente las cuestiones planteadas por el Contralor de las Naciones Unidas,
Г-жа Шин говорит, что делегация не дала удовлетворительного ответа на вопрос, почему нанесение побоев
La Sra. Shin dice que la delegación no ha proporcionado una respuesta satisfactoria a la pregunta de por qué la agresión física
иметь целью принятие конкретных мер для удовлетворительного урегулирования этой проблемы,
objetivo la toma de medidas concretas para resolver el problema satisfactoriamente, es decir,
представленных доказательств Группа приходит к выводу о том, что кувейтский заявитель не представил удовлетворительного объяснения различных противоречий в доказательствах,
el Grupo concluye que el reclamante kuwaití no ha aportado una explicación satisfactoria de las distintas incompatibilidades en las pruebas y considera que el
уровня предоставляемой финансовой помощи, однако он основан на принципе обеспечения каждому лицу удовлетворительного уровня жизни.
que ha de prestarse, pero se basa en el principio de que toda persona debe disfrutar de un nivel de vida adecuado.
Совет считает, что для удовлетворительного выполнения его мандата Фонду потребуются средства в размере по крайней мере 300 000 долл.
A juicio de la Junta, a fin de poder desempeñar satisfactoriamente su mandato, el Fondo necesitaría al menos 300.000 dólares de los EE.UU. más,
Марокко по этому поводу, оно до сих пор не получило от УВКБ удовлетворительного ответа, поскольку письменный ответ,
Marruecos no ha recibido hasta ahora una respuesta satisfactoria del ACNUR,
является недостаточной для обеспечения трудящимся и их семьям удовлетворительного существования( статья 7).
sus familias disfruten de un nivel de vida adecuado(art. 7).
Другие сказали, что темпы представления докладов об оценках в глобальную базу данных по оценкам достигли удовлетворительного уровня, но выразили обеспокоенность тем, что количество проведенных оценок в целом существенно уменьшилось за период между 2008- 2009 годами и 2010 годом.
Otras dijeron que la tasa de las solicitudes de informes de evaluación presentadas a la base de datos mundial de evaluación había alcanzado un nivel satisfactorio, pero expresaron la preocupación de que el número de evaluaciones totales realizadas hubiera disminuido considerablemente entre 2008-2009 y 2010.
На своей шестой сессии Совет попечителей фонда подсчитал, что для удовлетворительного выполнения своего мандата в 2002 году ему потребуется порядка 400 000 долл. США до его седьмой сессии в январе 2002 года.
Para poder cumplir su mandato satisfactoriamente en 2002, la Junta de Síndicos del Fondo calculó en su sexto período de sesiones que necesitaría cerca de 400.000 dólares antes del séptimo período de sesiones en enero de 2002.
Однако Рабочая группа считает, что правительство не представило удовлетворительного разъяснения в отношении утверждений источника, касающихся произвольного характера обвинений, выдвинутых против г-на Мамедова,
Sin embargo, el Grupo de Trabajo considera que el Gobierno no ha proporcionado una explicación satisfactoria a las alegaciones formuladas por la fuente en relación con el carácter arbitrario de los cargos contra el Sr. Mammadov
На основе удовлетворительного обзора и оценки и с учетом рекомендации, которую Исполнительный совет направляет Ассамблее Организации Объединенных Наций по окружающей среде,
Sobre la base de un examen y evaluación satisfactorios, y con sujeción a que la Junta Ejecutiva lo recomiende a la Asamblea de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, el Programa especial
Необходимость того, чтобы все конголезские стороны взаимодействовали в целях обеспечения удовлетворительного функционирования переходного правительства,
La necesidad de que todas las partes congoleñas trabajen en pro del funcionamiento satisfactorio del gobierno de transición,
предложение было впервые представлено, он не получил удовлетворительного разъяснения по поводу обоснования этого предложения и по этой причине не участвовал в работе неофициальной группы.
durante la presentación inicial de la propuesta, no había recibido aclaraciones satisfactorias sobre su justificación, motivo por el cual no había participado en el grupo oficioso.
Совет считает, что для удовлетворительного выполнения его мандата Фонду потребуются средства в размере по крайней мере 325 000 долл. США до начала деcятой сессии Совета,
A juicio de la Junta, a fin de poder desempeñar satisfactoriamente su mandato, el Fondo necesitaría al menos 325.000 dólares de los EE.UU. antes de que se celebre el décimo período de sesiones de la Junta,
Это, как мы надеемся, будет способствовать дальнейшим успехам в направлении достижения удовлетворительного политического решения, которое должно основываться на резолюциях 242( 1967)
Esperamos que esto contribuya a facilitar aún más el progreso hacia una solución política satisfactoria, que se debe basar en las resoluciones 242(1967)
средних школ достигали удовлетворительного уровня успеваемости по таким дисциплинам как<<
secundaria alcance niveles de aprendizaje satisfactorios en las asignaturas de lenguaje y matemáticas,
улучшению качества письменного перевода, однако он еще не достиг удовлетворительного уровня, примером чего является письменный перевод на китайский язык доклада Комитета по конференциям.
ésta no ha llegado aún a un nivel satisfactorio, ejemplo de lo cual es la traducción al chino del informe del Comité de Conferencias.
Результатов: 736, Время: 0.0355

Удовлетворительного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский