SATISFACTORIOS - перевод на Русском

удовлетворительными
satisfactorios
satisfactoriamente
успешных
exitosas
buenas
éxito
satisfactorios
eficaces
fructíferas
positivos
logrados
acertadas
satisfactoriamente
хорошие
buenas
bien
bonitos
mejores
lindas
excelentes
agradables
satisfactorios
son
amables
успехом
éxito
logro
satisfactorios
resultados
progreso
avance
buenos
exitosa
triunfo
fructífera
успешно
satisfactoriamente
éxito
bien
exitosamente
correctamente
felizmente
con eficacia
sucesivamente
ha logrado
ha
удовлетворительно
satisfactorio
satisfactoriamente
bien
pasable
calificación
удовлетворительных
satisfactorias
buenos
satisfactoriamente
удовлетворительные
satisfactorios
adecuadas
satisfactoriamente
удовлетворительного
satisfactoria
satisfactoriamente
adecuado
успешные
exitosos
éxito
buenas
satisfactorios
fructíferas
eficaces
positivos
logrados
acertadas
satisfactoriamente

Примеры использования Satisfactorios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me interesó particularmente lo relativo a varias experiencias concretas de diálogos satisfactorios sobre el terreno en los que participaron interlocutores que disfrutan de credibilidad
Я с особым интересом отметил различные конкретные примеры успешного диалога на местах с участием сторон,
El Secretario General Adjunto de la UNCTAD dijo que los resultados del examen entre períodos de sesiones de la Conferencia eran altamente satisfactorios.
Заместитель Генерального секретаря ЮНКТАД заявил, что Среднесрочный обзор завершился большим успехом.
asilo en el Asia central se caracteriza por progresos muy satisfactorios.
предоставлению убежища в Центральной Азии идет вполне успешно.
Por lo tanto, para el desarrollo y el funcionamiento satisfactorios de las microempresas y las empresas pequeñas
Вот почему для развития и успешного функционирования МСП
Se consideró que las iniciativas eran ejemplos satisfactorios de cooperación regional en materia de energía que generaban valor añadido para el tránsito de productos energéticos.
Эти инициативы призваны стать успешными примерами регионального сотрудничества в области энергетики, приносящими пользу транзиту энергоносителей.
Sin embargo, en el mundo interdependiente en que vivimos, las iniciativas en el plano nacional no pueden tener resultados satisfactorios sin un entorno internacional favorable.
Вместе с тем в сегодняшнем взаимозависимом мире национальные усилия не могут увенчаться успехом без благоприятных международных условий.
Se alcanzaron progresos satisfactorios en la tercera ronda de negociaciones del SGPC, con vistas a concluirlas hacia finales de 2006;
Хороший прогресс был достигнут в рамках третьего раунда переговоров по ГСТП в целях их завершения к концу 2006 года;
Los resultados han sido muy satisfactorios, pues el programa no sólo imparte conocimientos técnicos, sino también las competencias
Результаты выглядят вполне успешными, поскольку данная программа помогает не только приобрести технические знания,
El Banco Mundial sugirió que el examen se centrase en ejemplos satisfactorios de colaboración que pudieran reproducirse en otros lugares.
Всемирный банк предложил в ходе обзора заострить внимание на примерах успешного сотрудничества, которые можно было бы использовать другим органам.
Ninguna campaña de lucha contra el terrorismo puede dar resultados satisfactorios si se limita a un único país.
Ни одна кампания борьбы с терроризмом не может увенчаться успехом, если она проводится в границах одной страны.
Se han hecho avances satisfactorios respecto de algunos de los objetivos y los indicadores conexos,
Достигнут хороший прогресс в отношении некоторых из целей и соответствующих показателей,
Ser nacionales con conocimientos y experiencia satisfactorios de la cultura y tradiciones del país;
Быть гражданами страны и обладать хорошими знаниями и опытом в вопросах, касающихся ее культуры и традиций;
lo cual hace los productos más satisfactorios y sostenibles.
делает ее результаты более успешными и устойчивыми.
Los Ministros también reiteraron la necesidad de que la Ronda Uruguay obtuviera resultados inmediatos, satisfactorios y equilibrados.
Министры также вновь подчеркнули необходимость скорейшего, успешного и сбалансированного завершения Уругвайского раунда.
Túnez también logra resultados satisfactorios en relación con la subcontratación de bienes
Тунис достиг хороших результатов и в использовании системы субподряда в отношении товаров
En el África septentrional, la disminución del producto en Marruecos contrastó vivamente con la aceleración del crecimiento en Egipto o los resultados relativamente satisfactorios de Túnez.
В Северной Африке сокращение объема производства в Марокко резко контрастировало с ускорением роста в Египте или довольно хорошими показателями в Тунисе.
han resultado satisfactorios en la práctica.
их практические результаты оказались успешными.
no existen razones firmes para pensar que existe la voluntad política necesaria para lograr resultados satisfactorios.
предпринимать никаких новых инициатив, если у меня не будет твердых оснований считать, что существует политическая воля, необходимая для достижения успешного результата.
reconoció los resultados satisfactorios del período de sesiones.
отметила достижение хороших результатов в работе сессии.
el mantenimiento de la paz serían mucho menos satisfactorios.
поддержания мира были бы гораздо менее успешными.
Результатов: 1093, Время: 0.086

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский