УКАЗА - перевод на Английском

decree
указ
декрет
постановление
распоряжение
приказ
повеление
ordinance
указ
постановление
закон
декрет
ордонанс
положение
распоряжение
order
заказ
приказ
чтобы
постановление
распоряжение
орден
ордер
поручение
указ
целях
edict
указ
эдикт
proclamation
провозглашение
объявление
постановление
закон
воззвание
заявление
указ
введение
прокламацию
декларацию
executive order no
decrees
указ
декрет
постановление
распоряжение
приказ
повеление
orders
заказ
приказ
чтобы
постановление
распоряжение
орден
ордер
поручение
указ
целях

Примеры использования Указа на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Указа о благосостоянии детей( 2010 год);
Child Welfare Decree(2010);
Статья 10( 1) Указа о предупреждении взяточничества.
Section 10(1) of the Prevention of Bribery Ordinance.
Дикторы прочли текст указа по местному телевидению.
Announcers read the decree aloud on local TV.
С момента своего создания 22 декабря Временная администрация издала четыре важных указа.
The Interim Administration has passed four major decrees since its inauguration on 22 December.
Статьи 14( 4) и 24 Указа о предупреждении взяточничества.
Section 14(4) and 24 of the Prevention of Bribery Ordinance.
Чаще всего такие учреждения создаются на основе соответствующего закона или указа.
More often, such institutions are created by legislation or decree.
Карл Десятый издает завтра четыре указа.
Charles X is issuing 4 decrees.
Правовая защита от дискриминации профсоюзов в рамках Указа о занятости.
Legislative protection against anti-union discrimination under the Employment Ordinance.
Это определяется подготовленным Министерством финансов проектом указа.
This is determined by the draft decree prepared by the Ministry of Finance.
В 1854 году он издал два государственных указа.
In 1275, he made some experimental decrees.
Досье по делу автора содержит выдержки из Указа Президента" О помиловании.
The case file contains extracts of the Presidential pardon decree.
Через несколько минут король Салман подписывает два указа.
A few minutes later, King Salmane signed two decrees.
Создание временной администрации на основании президентского указа.
Establishment of the TDRA by presidential decree.
Право издавать инструкции статья 10 Президентского указа 520/ 1955.
Power to issue provisions art. 10 of Presidential Decree 520/1955.
Положения, о которых говорится ниже, взяты из этого указа.
The following provisions are taken from this Decree.
В октябре истек срок действия административного указа№ 34, который временно запрещал владеть огнестрельным оружием.
In October, Executive Order No. 34, which temporarily banned ownership of firearms, expired.
Об изменении Указа Президента Республики Беларусь».
On Amendment of the Edict of the President of the Republic of Belarus”.
Для целей Указа( раздел 3( 5))
For the purpose of the Ordinance(section 3(5)),"lawful authority,
В соответствии с соответствующими положениями Указа Правительства Словацкой Республики 497/ 2013 К.
In compliance with the appropriate provisions of the Ordinance of the Slovak Government No.
Статья 4 Указа( Доступ к услугам по линии БМС) предусматривает следующее.
According to article 4 of the decree Access to SBS services.
Результатов: 2146, Время: 0.0874

Указа на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский