EDICT - перевод на Русском

['iːdikt]
['iːdikt]
указ
decree
ordinance
order
edict
proclamation
no.
указом
decree
ordinance
order
edict
proclamation
no.
указу
decree
ordinance
order
edict
proclamation
no.
указа
decree
ordinance
order
edict
proclamation
no.
эдикту
edict
эдиктом
edict

Примеры использования Edict на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Write down the tsar's edict.
Пиши:"" Царский указ.
I forgot the Edict of Nantes.
Совсем забыл про Нантский Эдикт.
He issued his own persecutory edict in the spring of 306, ordering general sacrifice.
Весной 306 года он издал собственный эдикт, предписывающий всеобщее жертвоприношение.
In 1685 the Edict of Nantes was revoked in France.
В 1685 году он совсем отменил Нантский эдикт.
On 18 October 1685, Louis XIV signed the Edict of Fontainebleau there.
Октября 1685 года Людовик XIV подписал в Фонтенбло эдикт об отмене Нантского эдикта..
These are set out in Presidential Edict No. 626 of 1997.
Оно приводится в указе президента№ 626 1997 года.
In his often-quoted thirteenth rock edict at Kalsi, he proclaimed.
В своем нередко цитируемом наскальном эдикте в Калси он заявил.
Following the July edict, minimal United Nations humanitarian operational requirements have been developed.
После июльского распоряжения были разработаны минимальные требования Организации Объединенных Наций в отношении гуманитарной деятельности.
Notice, the edict uses the word"sun," s-u-n.
Обратите внимание, в эдикте использовано слово" солнце.
By edict of our most illustrious Sovereign Alfonso…"King of Castile,
По велению нашего славного монарха Альфонсо,
In 301 AD Diocletian issued an edict declaring fixed prices;
В ОБЪЯВЛЕНИИ 301 Diocletian выдало edict объявляя зафиксированные цены;
His edict provided for the death penalty for anyone selling above the control prices.
Его edict обеспечило для штрафа смерти для любого продавая над ценами управления.
We have to get the Abbot to reverse his edict against us.
Мы должны заставить аббата изменить его решение о нас.
That sounds like an edict.
Звучит как приказ.
Before edict.
ОждЄнный до"" акона.
The document is not actually an edict, but a letter.
Книга является на самом деле не кодексом, а свитком.
Strongly urges the Taliban to review their edict of 26 February 2001 and to stop its implementation;
Настоятельно призывает<< Талибан>> пересмотреть его указ от 26 февраля 2001 года и прекратить его выполнение;
The king signs the edict, and innocent people,
Король подпишет указ, и невинные люди,
A number of important documents were developed there: the October Edict, which abolished serfdom,
Здесь составлялись Октябрьский эдикт, объявляющий об отмене крепостного права,
The Edict lists 151 such enterprises, operating primarily in pharmaceuticals,
Указ называет 151 такое предприятие, которое осуществляет деятельность преимущественно в сферах фармацевтики,
Результатов: 229, Время: 0.0791

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский