pháp lệnhsắc lệnhquy địnhluậtgiáo lễqui địnhlệquy định của pháp lệnhmạng lệnh
Examples of using
Sắc lệnh
in Vietnamese and their translations into English
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Điều này xẩy ra 1700 năm sau sắc lệnh của Đại Đế Constantine, cho phép các Kitô hữu được tự do tuyên xưng đức tin trước công chúng.”.
This is happening more than 1700 years after the Edict of Constantine which gave Christians the freedom to publicly profess their faith.”.
Theo sắc lệnh, Belarus đã miễn tất cả các loại thuế đối với các giao dịch
Under the Ordinance, Belarus has waived all taxes on cryptocurrency transactions
Trong những năm 1670, Hoàng đế Louis XIV đã ban hành một sắc lệnh, chỉ có các quần thần trong triều mới được phép mang giày cao gót màu đỏ.
In the 1670s, Louis XIV issued an edict that only members of his court were allowed to wear red heels.
Cô lập luận lập trường của mình bằng cách nói rằng cô tin rằng sắc lệnh sẽ vi phạm luật liên bang
She argued her position by saying that she believed the ordinance would be in violation of federal law
Sắc lệnh được công bố tại Su- san, và mười con trai của Ha- man bị treo lên giá treo cổ.
And a decree was issued in Susa and Haman's ten sons were hanged.
Em sợ đến lớp vì Taliban ra sắc lệnh cấm tất cả thiếu nữ đến trường.
I was afraid going to school because the Taleban had issued an edict banning all girls from attending schools.
Vào tháng 6, Tổng thống Putin đã ký sắc lệnh kéo dài cấm vận kinh tế đối với một vài mặt hàng của phương Tây cho đến cuối năm 2017.
In June, the Russian president signed a decree that prolongs economic sanctions on some Western products until the end of 2017.
Trong khi đó vào tháng 10 năm 1685, Louis đã ký sắc lệnh Fontainebleau, ra lệnh phá hủy tất cả các nhà thờ và trường học của những người Tin lành tại Pháp.
Meanwhile, in October 1685 Louis signed the Edict of Fontainebleau ordering the destruction of all Protestant churches and schools in France.
Việc ban hành sắc lệnh ngay trước thềm MWC 2019 được coi là một nỗ lực
The enactment of the ordinance just before the MWC 2019 is considered an attempt to show the importance of telecommunications infrastructure
Hội đồng thành phố Oakland sẽ bỏ phiếu lần thứ hai về sắc lệnh trên vào tháng 9, nhưng nó được coi là thủ tục.
The Oakland City Council will take a second vote on the ordinance in September, but it would be just a procedural formality.
Sắc lệnh không ngăn cản các doanh nghiệp hoặc người dân sử
The ordinance doesn't prevent businesses or residents from using facial recognition
Năm 1539, vua Françoise đã ban một sắc lệnh: các đường phố Paris phải được làm sạch hết cứt.
In 1539 King François issued an edict that the Paris streets should be cleansed of shit.
Huguenots đã đến sau sắc lệnh của Fontainebleau vào năm 1685, trong khi những người theo đạo Tin Lành đến trong Chiến tranh Tám mươi năm.
Huguenots had come down after the Edict of Fontainebleau in 1685 while the Flemish Protestants from increased during the Eighty Years war.
Bang này đã thông qua Sắc lệnh Vô hiệu hóa,
The state adopted an Ordinance of Nullification, which declared both the tariffs of 1828
Đức Giáo hoàng Phanxicô cho phép ban hành sắc lệnh về tính anh hùng các nhân đức của một thừa sai DCCT, Cha Bernard Łubieński( 1846- 1933), linh mục thừa sai….
Pope Francis authorizes the promulgation of the decree on the heroicity of the virtues of the Redemptorist missionary Bernard Łubieński(1846-1933), professed priest in….
Một kết thúc cho tất cả đặt sắc lệnh của Constantine Đại đế,
I put an end to all the edict of Constantine the Great,
Theo sắc lệnh, người cao niên, sẽ được công
According to the edict, seniors, officially recognized as such at age 70,
Mục đích của sắc lệnh là để cho trẻ em Nara được sống hạnh phúc
The purpose of the ordinance is to let the children in Nara live happily and grow with dreams
Năm 1904, Philadelphia thông qua sắc lệnh hạn chế lượng khói trong ống khói và không gian mở.
In 1904, Philadelphia passed an ordinance limiting the amount of smoke in flues, chimneys, and open spaces.
Bản sắc lệnh mới này có thể mở ra cánh cửa để họ kết hợp với quân đội Nga”, ông nói với tạp chí Foreign Policy.
This new version of the decree might open the door for[them] to incorporate themselves into the Russian army,” he told Foreign Policy.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文