УКРАДЕННЫЕ - перевод на Английском

stolen
украсть
воровать
угнать
кража
перехват
похитить
выкрасть
стащить
угоняют
спереть
stole
украсть
воровать
угнать
кража
перехват
похитить
выкрасть
стащить
угоняют
спереть
steal
украсть
воровать
угнать
кража
перехват
похитить
выкрасть
стащить
угоняют
спереть
stealing
украсть
воровать
угнать
кража
перехват
похитить
выкрасть
стащить
угоняют
спереть
taken
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти

Примеры использования Украденные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
И гораздо лучшая зацепка, чем украденные книги.
And a much better lead than stolen books.
Если мы инвестируем наши украденные деньги через нее.
If we invest our stolen money with her.
Да, но теперь ты забыла про украденные книги.
Yeah, but now you're forgetting about the stolen books.
Ѕоюсь, но мы нашли украденные деньги.
And I'm afraid we found the stolen money.
Украденные у двоюродного брата соления приведут тебя к неприятностям.
Pickle thief cousin is going to get you into trouble.
Внутри, украденные планы американской ракеты.
Inside are stolen American rocket plans.
Это украденные деньги.
It's stolen money.
Чьи-то украденные воспоминания, имплантированные в позитронный мозг.
Someone else's stolen thoughts, implanted in a positronic brain.
А все вещи, украденные у тебя- полиция сможет выйти на их след?
And the stuff they stole from you. Can the police trace it?
Эти украденные стихи, новый гардероб,
It's stolen lyrics, a whole new wardrobe,
Данные генома, украденные из" Вердиант.
This is the genome data they stole from verdiant.
Как вернуть деньги, украденные с банковской карты?
What to do if money was stolen from you card?
Он проглотил украденные бриллианты, он водил красную машину.
He swallowed the diamonds he stole, and he drove a red car.
Где украденные бактерии?
Where's the bacteria you stole?
Наверное, забрали украденные деньги Мураты и сбежали.
They're supposed to have stolen money from Murata and run off.
А это, видимо, товары, украденные из грузовиков.
This is probably the shipments that they stole off the trucks.
Взыскание с партнера- исполнителя средств за украденные автомобиль и портативный компьютер УВКБ.
Reimbursement from an implementing partner for the theft of a UNHCR vehicle and laptop.
Который основал эту фирму на украденные деньги?
Who founded this firm on embezzled money?
Кроме того, я не думаю, что тебе правда нужны те украденные файлы.
Besides, I don't think you really care about those files you stole.
Она подбросила здесь очки, украденные у Лайонела Маршала.
She there drops the spectacles she stole from Lionel Marshall.
Результатов: 426, Время: 0.0366

Украденные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский