УКРАДЕННЫЕ - перевод на Немецком

gestohlene
украл
похищен
угнана
выкрали
gestohlen
украсть
кража
воровство
воруют
забрать
угнать
стащить
отнимают
увести
угонять
geklaute
украл
угнал
спер
gestohlenen
украл
похищен
угнана
выкрали
gestohlenes
украл
похищен
угнана
выкрали

Примеры использования Украденные на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Они используют украденные номера.
Sie benutzen gestohlene Nummernschilder.
Мы отслеживаем только тех, кто использует украденные кредитки.
Wir haben nur Leute verfolgt, die die gestohlenen Karten benutzt haben.
Он назвал это фото Украденные Куклы?
Er hat das Bild gestohlene Puppen genannt?
Инспектор Руссо считает, что украденные драгоценности все это финансируют.
Inspektor Rousseau glaubt, dass die gestohlenen Juwelen all das finanzieren.
Мы также знаем, что вы закладывали некоторые украденные инструменты из магазина Джесси.
Wir wissen außerdem, dass Sie ein paar gestohlene Werkzeuge aus Jesses Motorrad-Werkstatt versetzt haben.
Что случилось после астролябии… брат Эдриан, украденные артефакты, орхидея.
Was nach dem Astrolab geschah… Bruder Adrian, die gestohlenen Artefakte, die Orchidee.
Тут повсюду украденные вещи.
Gestohlene Sachen, überall.
Отдайте мне украденные деньги.
Geben Sie mir zurück gestohlene Geld.
Пятьдесят миллионов золотом, украденные в прошлом месяце в Орли.
DAS LETZTEN MONAT IN ORLY GESTOHLENE GOLD IM WERT VON 50 MIO.
Украденные драгоценности.
DIE GESTOHLENEN JUWELEN.
И украденные инструменты!
Und gestohlenem Werkzeug!
Про украденные части.
Die Sache mit den geklauten Teilen.
Парень, который только что нашел свои украденные документы в твоей сумочке.
Brantley ist der Typ, der gerade seine geklauten Notizen in deiner Tasche fand.
Украденные в Сирии древние монеты продаются в Facebook.
Geraubte antike Münzen aus Syrien stehen bei Facebook zum Verkauf.
Данные генома, украденные из" Вердиант.
Das sind die Genom-Dateien, die sie von Verdiant gestohlen haben.
К сожалению, красные бериллы, украденные в этом доме, нигде не всплыли.
Leider sind die roten Smaragde, die im Haus gestohlen wurden, nicht aufgetaucht.
Записи вел, чтобы отслеживать украденные документы.
Er führte dieses Buch, um aufzuzeichnen, welche Dokumente er stahl.
чтобы" возместить" украденные деньги.
um das Geld, das Sie gestohlen hatten, zurückzuzahlen.
Это утерянные картины, украденные или уничтоженные.
Dies sind die verlorenen Gemälde, die gestohlenen und zerstörten.
красные изумруды, украденные из дома Хаммондов?
die aus dem Hammond-Haus gestohlen wurden?
Результатов: 85, Время: 0.0531

Украденные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий